加载中…
个人资料
北京老弟
北京老弟
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:36,300
  • 关注人气:9,167
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——沙滩烧烤小心烫脚

(2018-07-07 19:13:15)
标签:

热沙烫脚

分类: 老弟学法语
Une adolescente se brûle les pieds dans le sable chaud !    少女足底被烧热的沙子烫伤
Jessica, une adolescente de 17 ans se brûle les pieds dans le sable encore chaud … Âmes sensibles s’abstenir !    17岁少女杰西卡被热沙烫伤了脚,太过敏感者慎入:

Une petite fête qui tourne au drame
小节日变成了小悲剧
Pour fêter le début de l’été, un groupe de jeunes irlandais décident de se retrouver sur une plage. En vue d’égayer quelque peu ce moment, ils ont prévu de faire des grillades au soleil pour pique niquer. En bref, le plan parfait ! L’après-midi promettait d’être idyllique mais c’était sans compter sur le drame qui était sur le point de se produire !
为了迎接夏季到来,一群爱尔兰年轻人去了沙滩。为了度过美好时光他们预备了阳光下的烧烤野餐。完美计划没的说。本来诗情画意的下午谁也没料到乐中有悲不期而至。

Ses pieds brûlés par le sable
热沙烫伤脚底
Pour faire griller leurs brochettes, les jeunes ramènent un barbecue portatif. Une fois le festin terminé, Jessica l’une des filles du groupe voulant faire de la place décide de déplacer le barbecue. Et des hurlements ne tardent pas à se faire entendre. Les adolescents se rapprochent alors de Jessica qui se plaint de ses pieds, brûlés par le sable. La jeune fille n’avait pas mesuré le danger de marcher dans le sable encore chaud, sous lequel était placé le barbecue. Un de ses amis a eu la présence d’esprit de la transporter dans la mer mais le mal était déjà fait.
年轻人们带了烧烤架用于烤串。吃过大餐之后杰西卡和伙伴想要搬开烤架。即刻传来一声吼叫。年轻人围拢杰西卡她说脚被沙子烫伤了。女孩忘记了放置过烤架下面热沙的危险。有个伙伴灵机一动把她弄到海水里,不过烫伤已经形成。

«Il est difficile de croire à quel point il faisait encore chaud dans le sable après avoir déplacé le barbecue. Comme mon pied a coulé dans le sable, il a été brûlé» a raconté Jessica au média Belfast Live.
放置烧烤架下面的热沙简直不知道有多烫。我的脚踏进沙子被烫伤了。杰西卡向Belfast Live频道讲述。

Interviewée par la même chaine irlandaise, Marianne Cinat, médecin à l’UC Irvine Health Regional Burn Center explique : «Le sable enferme la chaleur, rendant les charbons ardents encore plus chauds».
在接受这家爱尔兰频道采访的时候,当地卫生学院烧伤中心医生马里亚纳解释说,沙子保存了热量,使燃烧的木炭更热。

Une guérison presque totale
完全治好
Arrivée à l’hôpital, les médecins ont pu constater les brûlures impressionnantes de la jeune femme. Heureusement intervenus à temps, ils sont parvenus à rattraper les dégâts et Jessica pourra se remettre complètement dans les jours prochains sans autres séquelles que des cicatrices qui lui rappelleront ce jour de malchance. La jeune fille a tenu à partager son histoire afin de prévenir des dangers de l’utilisation de barbecues portatifs sur la plage.
到医院之后,医生们确诊烧伤严重。幸好及时就医,最终治愈,杰西卡用不了多久完全治好。不过小伤疤会让她记得教训。女孩乐意在网上分享这次经历,为的是提醒大家注意在沙滩上使用便携烧烤架的危险性。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有