跟老弟学法语——7月27日晚月全食
标签:
月全蚀 |
分类: 老弟学法语 |
La plus longue éclipse lunaire aura lieu le 27 juillet
prochain vers 21h30 ! Ne loupez surtout pas ça !
延续最长的月全食7月27日大约21h30出现,千万别错过哟!
Une éclipse lunaire le 27 juillet prochain
7月27日月全食
Vous êtes passionné(e) d’astronomie ? Alors vous devez
probablement savoir qu’on assistera prochainement à la plus grand
éclipse lunaire du XXIème siècle. Elle se tiendra dans la nuit du
27 au 28 juillet et durera 103 minutes (c’est précis) d’après la
Nasa. Soit 1h43 d’éclipse lunaire. D’après leurs dires, la dernière
éclipse de ce genre avait eu lieu le 31 janvier dernier et avait
duré pas moins d’1h16. Il s’agira de l’éclipse la plus longue
enregistrée entre l’année 2000 et l’année 2100. En clair : ce
serait bien ballot de louper ce moment. En plus, le 27 juillet
prochain est un vendredi : vous n’avez donc aucune excuse pour
aller vous coucher (sauf pour ceux qui bossent le samedi,
déso).
如果您是天文爱好者,应该知道咱们很快要见到本世纪最盛大的月全食。据美国宇航局称,它将发生在7本月27-28日,持续时间103分钟不多不少,即1小时43分月蚀。按他们的说法,上一次类似月全食发生在1月31日持续了1小时16分。这是2000年到2100年间记录到的最长月全食。显然这等机会不容错过。再说说27日是个周五,您可找不到借口去睡觉了。除非您要在周六上班,真倒霉。
L’éclipse lunaire commencera à 21h30
月食21h30开始
Pour ceux qui ne voudraient pas rater ce moment, ça commence
vers 21h30 et ça se terminera vers minuit (faisable donc). On
pourra observer ce phénomène presque partout depuis l’Europe ainsi
qu’en Asie, en Australie, en Afrique et en Amérique du Sud. Pour
rappel, une éclipse survient lorsque la Terre, le soleil et la lune
sont parfaitement alignés (la Terre étant au centre des deux). On
parle d’ailleurs d’éclipse totale lorsque l’ombre de la Terre fait
complètement disparaître la Lune. Mais l’éclipse ne sera pas le
seul phénomène rare que l’on pourra observer cet été…
要想不错过,记得21点30分开始。大约半夜结束,也许啊。几乎在欧洲全部,亚洲,澳洲,非洲和南美洲都能看到。重复一下,当地球、太阳和月亮完美排列成一线(地球居两者之间)时就产生了月食。如果地球完全遮挡住月亮就叫月全食。不过今年夏天能看到的稀罕场景可不止月全食一个。
前一篇:跟老弟学法语——都是好奇惹的祸
后一篇:跟老弟学法语——寿司鞋能吃不能穿

加载中…