加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

跟老弟学法语——给奶牛戴乳罩

(2018-05-19 19:58:09)
标签:

奶牛戴乳罩

分类: 老弟学法语
Pourquoi ce fermier a-t-il mis le soutien-gorge de sa femme à une vache ?
这个农民为什么把太太的乳罩给奶牛戴上?
Les images que Graham Burnett a postées sur Facebook ont beaucoup fait rire les internautes. On y voit la vache Doris qui porte un soutien-gorge. Si ce fermier a eu l’idée de mettre un soutien-gorge à sa vache, ce n’est pas pour faire le buzz. Il y a une bonne raison à ça ! Découvrez dans la vidéo pourquoi la vache se promène avec des sous-vêtements féminins sur les trayons.
葛莱汉姆在脸书上传的图片让网民捧腹大笑。图片上奶牛戴着乳罩。这位农民给奶牛戴乳罩的主意可不是为了作秀。肯定有他的道理。视频中可以看到奶牛穿着女士内衣漫步。

Le fermier vole le soutien-gorge de sa femme
农民偷拿夫人的乳罩
Graham Burnett, 56 ans, est un fermier écossais qui a eu l’idée de protéger les trayons sensibles de sa vache Doris. Depuis la naissance de son veau, celui-ci ne tétait que les deux trayons avant, ignorant totalement les deux de derrière. Il a alors eu l’idée ingénieuse de lui empêcher l’accès aux premiers trayons. Non seulement la vache risque une mastite, une inflammation des mamelles, mais en plus, le fermer devait vider manuellement celles qui n’étaient pas tétées par le veau.
56岁的苏格兰农民葛莱汉姆想出保护多利奶牛乳头的好主意。小牛出生之后只吸吮两个靠前的乳头,完全不理会靠后的两个乳头。他想出个法子不让小牛吃靠前的两个乳头。不单单因为奶牛可能患上乳腺炎,更麻烦的是农民必须把小牛不吃的乳汁手工挤净。

Le veau ne tétait que les mamelles avant
小牛只吃靠前的乳头
« On a d’abord essayé d’utiliser du gaffer. Même s’il est écrit qu’il colle sur n’importe quelle surface, je vous jure que ça ne tient pas sur un pis ». Il a alors pensé à quelque chose de beaucoup plus confortable et adapté à la morphologie de la vache… un soutien-gorge. Il est allé dans les affaires de sa femme et lui a volé un soutien-gorge. Grâce à un harnais, le soutien-gorge de taille 80A acheté chez M&S, est parfaitement adapté au pis de la simmental croisée. Sa solution créative a fonctionné. Comme le veau ne peut plus atteindre les mamelles, il est obligé d’aller tirer son lait aux mamelles arrière. Quant à Paula, la femme de Graham, elle précise aussi avoir fait don de son soutien-gorge et ne tient pas particulièrement à le retrouver dans son tiroir, une fois l’allaitement terminé.
“最初使用挠钩。虽然书上说小牛逮到什么就吃。其实根本不适用于牛乳房”。他想到了更加符合牛体生态学的舒适方法譬如乳罩。他到夫人衣橱里偷拿了一个乳罩。利用一幅吊带把玛莎品牌80A乳罩戴到了西门塔尔杂交牛的乳房上。他的创意方案妙极了。小牛吃不到靠前的乳头,只好吸食靠后的乳头。葛莱汉姆的老婆宝拉说乐意贡献出她的乳罩,而且不指望小牛断奶之后在抽屉里再次看到这个乳罩。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有