跟老弟学法语——唐氏综合征患者工作30年的感人故事

标签:
唐氏综合征21三体综合征 |
分类: 老弟学法语 |
L’histoire touchante de Russel, un
trisomique qui travaille chez McDonald’s depuis 30 ans
让人感动的故事:唐氏综合征患者鲁塞尔在麦当劳工作三十年
http://www.letribunaldunet.fr/wp-content/uploads/2017/09/fe%CC%82te-ses-30-ans-chez-mcdo-610x803.jpg
Russel O’Grady fait partie de ces
employés très fidèles à la société qui les a engagés. Cela fait
trente ans qu’il travaille chez McDonald’s, sans manquer un seul
jour de travail. Il a rejoint la chaine de restaurants, à l’âge de
18 ans, en 1986. Et depuis, il ne l’a jamais quittée. Ce record de
longévité dans la même société est d’autant plus étonnant qu’il est
atteint de trisomie 21.
鲁塞尔
奥格瑞迪是公司里最忠诚的员工之一。他在麦当劳工作三十年没有一天缺勤。自从1986年他18岁加入这个连锁餐饮店至今从未离开。载入公司史册的除了他的年资还因为他是个唐氏综合征患者。
Il fait partie des rares qui
travaillent en milieu ordinaire
他属于在正常人中间工作的少数派
En France, il y a à peu près 65 000
personnes qui sont atteintes de trisomie 21. Selon l’association
Say-Yess, seules 500 d’entre elles ont un travail fixe en milieu
ordinaire. Il est plus facile de placer un enfant dans un foyer ou
un établissement spécialisé. Pourtant, certains sont capables
d’effectuer un travail correctement et même d’y être totalement
dévoué. Russel O’Grady est un employé modèle du McDonald’s de
Northmead, dans la banlieue de Sydney.
法国21三体综合征患者大约有65000人,根据Say-Yess协会统计他一们当中只有500人做着跟正常人一样的工作。这种儿童很容易送到专门的机构或领养家庭去。其实他们有些人可以正常工作乃至完全胜任。鲁塞尔
奥格瑞迪就是悉尼郊区Northmead镇麦当劳的一名优秀员工。
Il a occupé tous les postes
各种岗位他都干过
À presque 50 ans, Russel aime
toujours autant son travail. Il a commencé en 86, lorsqu’il a dû
remplacer un autre employé à la dernière minute. C’est un programme
d’insertion dirigé par le gouvernement qui a permis à un trisomique
de trouver du travail. Une fois sa période terminée, on lui a
proposé un job permanent, tellement ses patrons étaient satisfaits
de lui. Au début, il devait déplacer et ouvrir des boites en
carton, puis il a rejoint la cuisine. Aujourd’hui, trois fois par
semaine, il nettoie la salle, accueille les clients ou travaille
aux fourneaux.
鲁塞尔年近50始终热爱自己的工作,他是在1986年最后一关替换下别人得到这份工作。当时政府推行智弱者找工作计划。
Il fait la fierté de son père
父亲为他感到骄傲
Dans
sa ville, il est devenu une vraie star. Les gens l’arrêtent dans la
rue et prennent des photos avec lui. Son père est très fier de lui,
comme il l’explique au Daily Mail : « Comme les autres personnes
qui travaillent-là n’ont pas de problèmes, lui non plus ne voit pas
où est son problème. Un jour quelqu’un lui a demandé s’il était
handicapé. Il a répondu "Je l’étais avant, quand j’allais à
l’école. Mais maintenant je travaille chez McDonald’s"
».
现在他已经成了家乡所在城市的明星。人们路过时停下脚步与他合影。他的父亲感到骄傲,对每日邮报记者说,跟这里上班的所有人一样,他的工作没任何问题。有人问过他是不是残疾人,他回答说,以前上学的时候是,但现在我是麦当劳的员工。