加好友 发纸条
写留言 加关注
在我童年的时候,保加利亚这个斯拉夫名字就被翻译成汉语,印入我的脑海。这个外国名字,虽没有法国、英国那么显赫,但在我的记忆中,却比法国、英国更加亲切。我从小受到的教育就是,保加利亚、罗马尼亚、阿尔巴利亚和中国,我们是一个世界的。而英国、法国,是另一个世界。现在,欧洲一体化,但保加利亚这个名字在我心目中那种格外的亲切感,依然如故,不会改变。得知我的诗歌被翻译成保加利亚文向那里的读者介绍,我十分高兴,乃至是激动。我也迫切地想倾听到,保加利亚当代诗人的声音。希望这种交流继续下去,并越来越频繁和深入。
——何小竹
喜欢
0
赠金笔