加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

指月闲话之四十九

(2011-06-26 11:48:48)
标签:

百年孤独

马尔克斯

诺贝尔文学奖

文化

分类: 指月闲话

指月闲话之四十九经马尔克斯授权的《百年孤独》简体中文版总算上市了,赶紧购进一册,尽管家中已有了黄锦炎、沈国正、陈泉的译本。今天和很多朋友说马尔克斯终于授权出版《百年孤独》了,他们还是很诧异地问,难道我读的是盗版。

 

按照版权法,大陆之前出版的确都是盗版,因为马尔克斯从未授权过简体中文版的《百年孤独》。加西亚·马尔克斯二十年前来到中国,看到《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》中译本堂而皇之放在各大书店架上,而所有这些马尔克斯未做过授权,没有一分稿费。另一个未经证实的故事是,我国负责接待的官员并不知道马尔克斯为何许人,颇为慢待,本就狷介的老马一怒之下,在结束中国之行后发下狠话:“死后150年都不授权中国出版作品,包括《百年孤独》”。

 

这次,加西亚·马尔克斯首次正式授权中国出版其代表作《百年孤独》,这是一本足以让马尔克斯名垂千古的作品,而大陆的读者终于有机会心安理得阅读一本正版的书籍。当然,对于很多人而言,正版或盗版本无所谓,不存在道德的内疚感,但出于对一位伟大作者的尊重,我更愿意买正版。

 

不尊重读者的作者不会成为伟大的作者,一个读者也该对伟大的作品保持应有的敬意吧。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有