指月闲话之十七

标签:
文化 |
分类: 指月闲话 |
Reducto absurdum,拉丁语,正确的拼法应是reductio ad absurdum,意为归谬法。
时间是无法征服的,我们只是在时间洪流裹挟之下,随波而逝。麦克白说“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”当树林移动而来,女巫的寓言成为事实,麦克白的人生也丧失了意义。在时间的战场上,人类永远是失败者,一切喧哗与骚动不过是时间的浮沫。
誊下博尔赫斯的一首诗:《局限》
有一行魏尔伦的诗句,我再也不能记起,
有一条毗邻的街道,我再也不能迈进。
有一面镜子,我照了最后一次,
有一扇门,我将它关闭,直到世界末日降临。
在我的图书馆的书中,有一本
我再不会打开——我正注视着它们。
今年夏天,我将满五十岁,
不停地将我磨损呵,死神!
备注:照片为威廉·福克纳