□宋清华 本报记者 孙昊 潘宏宇 徐大勇 李飞
在绥芬河,刘广吉的名字挺响亮,学俄语的、搞边贸的没有不认识他的。刘广吉为人实在,做翻译、当校长20余年,不管谁有事找他,他总是热情相助。在国门前、口岸安检大厅里,经常有人同他打招呼:“校长好!”
在市委办公楼里的一次不期而遇,让记者走近了这位潜心特色教育,全力为学生创造语言实践机会的绥芬河俄语专修学院、绥芬河经贸翻译职业学校理事长。10年来,他为中俄经贸架起沟通的“金桥”,也赢得了人们的尊重。
1988年刘广吉从牡丹江师范学院毕业后,被分配到铁路部门当翻译。1992年,当仅有两万人口的小城绥芬河,被国家批准为首批沿边扩大开放城市、国家级边境经济技术合作区之后,这里的边境贸易迅速升温,精通俄语的刘广吉成了大忙人,经常为一些刚走出校门的大学生翻译“解围”。
2000年,伴随着新世纪的脚步,刘广吉的翻译学校“开张”了。52名学生、4名老师、一层租赁的楼房,是学校的全部家当。前3年,他赔了15万元。第四年,首批学生毕业了,终于让他喘了口气,净剩4800元。刘广吉笑着对记者说:“当时,相当于楼下看门老头的年薪。”
然而,步入社会的首批毕业生可了不得。月收入都在七八千以上。李楠,在校排名第36,去吉林珲春应聘,从5名大学生中脱颖而出;赵亚文,被东宁一家公司相中了,不仅给出高工资,还报了3年的学费……
首批毕业生在社会上的优秀表现,让社会各方面对这所专业学校信心倍增。2004年、2005年,该校学生猛增到千余人。据刘广吉讲,今年12月毕业的学生,现在已经被“预订”了一半以上。
今年3月学校升为专科,刘广吉也因此有了新想法——打算把学校办到俄罗斯去,让每一名学生在国内学习两年,再到国外进修两年,进一步提高他们的俄语水平。
站在城东南9万平方米的空地上,刘广吉显得意气风发。他告诉记者,这是市里划出来,让他建新校舍的。明年,一个崭新的俄语学院将给中俄经贸增添更为绚丽的色彩。