标签:
杂谈 |

经常看到有网友称呼俄罗斯陆军“某某机械化步兵团或装甲团”,其实是错误称呼。按俄军正规军语称呼,俄国武装力量的地面作战师团,一般只有四种,即坦克师团,摩托化步兵师团,空降师团,机枪炮兵师团(而山地部队只在近两年才出现)。
其中摩步师团,以装甲步战车合成其他兵种为主要的作战武器,部队性质相当于我军和美军的机械化步兵师团。俄军的坦克师团,以坦克合成其他兵种为主要作战武器,其部队性质相当于我军的装甲师团。所以,用装甲团和机械化步兵团来称呼俄军的部队,是不规范的。
作为一个军事爱好者,首先要明晰概念,略知军语。军语是表达军事概念的语词,是规范化的军事用语。任何军队在作战、训练等一切工作中都必须使用统一的军语,我军早在1932年就出现了系统的军语著作。对部队单位的准确称呼,也是合格军迷的基本要求,笔者经常在网上看到军迷口称我军第X装甲师第XXX装甲团,第XX机械化步兵师,第XXX机步团等等,其实也都是错误称呼。我军、对岸的台军,以及俄军等军队,对部队番号的称呼,从来都是把军兵种属性放在前面,序号放后面,即军种(独立兵种) 兵种 序号。集团军由于不属于兵种管理,所以可以用军种 序号来称呼,即“陆军第XX集团军”,剩下的师旅团营,都要按兵种 序号来称呼。步兵师就要称呼“步兵第X师”,装甲师就要说“装甲第X师”,摩托化步兵需要称呼“摩步第X师”,空军的战斗机师,需要称呼“空军航空兵第XX师”,二炮也一样。
粗略掌握军语,对研究军事有极大好处。使用正规的军语,在查询资料的时候会易如反掌,而一个错误的关键词,经常得出错误的结论。一个典型的例子是如果以“机械化步兵连”来进行搜索,那么得出的结果多数都是网络业余作文,而不是官方权威资料。因为我军根本就没有机械化步兵连,只有装甲步兵连。

加载中…