苏群怎么这么小家子气

标签:
nba火箭姚明苏群体育解说评论雅量杂谈 |
分类: 运动 |
刚刚看到了苏群题目叫《现在的小孩子……真敢说》的博文,想想有点为苏群不值,这样的行为不太男人,非君子所为,这样的文章也不应该出自苏群这样的名家。事件的原委本来很简单,NBA常规赛开场,火箭第一场比赛打灰熊,苏群的现场解说中提到姚明倒数第二个出场,并称之为“压轴”。比赛结束后,新浪有人在论坛上跟贴子说:“今天苏群的解说超搞笑,非要说倒数第二出场是压轴……我都脸红。”
就是这位被苏群称为“小朋友”的网友的话让苏群感到不快,苏群有些不屑地说,“现在的小孩儿,真敢说”。苏群接着比较详尽地解释了中国京剧里“压轴”一词的涵义。压轴,原来是京剧术语。京剧把第一出戏叫做“开锣戏”;第二出叫“早轴”;第三出叫“中轴”;第四出就叫“压轴”;最后一出叫“大轴”。压轴戏是倒数第二出,现在误用倒数第二的“压轴”来称呼倒数第一,不过是约定俗成罢了。
其实,看苏群文章的意思自己就承认了,把倒数第二用作倒数第一,这是约定俗成的用法。既然现在大家都已经认定“压轴”就是最后一个出场,而且是份量最重的表演,那么反过来,再说“压轴”是倒数第二个出场那就是有点矫情了,在语意上有些不太好理解。语言用词方面将错就错的例子很多,这里既有本来一种意思大家理解成另外一种涵义,完全错了。后来以讹传讹,用得多了,习惯了,适应了,最后大家也就将错就错了,错误的变正确了,原先正确的被看成是错误的。这是一种情况,另外一种情况就是语言本来是发展的,有些词语在使用中出现了新的涵义,新的解释,这样的情况无所谓对与错,只是人们在长期的使用过程中,原先的涵义变迁了,大家都认可的了。这里,原先的涵义是什么并不重要,关键是大家或者说绝大多数人是怎么理解的。如果一定要回复到最初的解释,那倒会让很多人无所适从,甚至产生歧义。“压轴”一词就是这样。既然大家都已经认定就是最后一个出场就是“压轴”,说倒数第二个是“压轴”变成了不能理解的事情。
当然,在这个事情中,怎么解释“压轴”是一个问题,而作为一位颇具名望的体育评论员记者,苏群怎么对待网友观众的批评,又是另外一回事情。在看到网友的批评后,苏群的口气很托大,把对方称为小孩子,这就很有点目中无人,甚至有些讥讽的意思。如果仅仅是想说明自己没有说错,解释清楚就是了,完全没必要用这种口吻挖苦人家,这显得很没有风度和雅量。