加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

宝宝双语撷趣

(2008-08-04 12:51:25)
标签:

育儿

双语

宝宝

亲情

分类: 瓜妈

最近以来,一瓜会讲的词语明显增加了起来,但大多时候是英语和汉语混着用的,做父母的听着是时而莞而,时而捧腹.比如:

 

早晨一起床,一瓜在衣冠整齐之后,就要求鞋袜伺候以便于下床自由活动.通常, 她小人家会说:"妈妈, 袜子".等"袜"好,她再发指令时就是英文的啦:"妈妈,Shoes".放她到地板上后,她自我检视一番,嘴里唸叨着:"袜子, Shoes, Yeah...",然后便向她的玩具们冲去.可能"Socks"和"鞋子"的发音对刚学说话的孩子有点难,瓜妈私下里想.

 

昨天,瓜妈生病在家睡觉,瓜爸带一瓜出去玩.回来后,瓜爸说只要遇到椅子,一瓜就指着或者拍着椅子和爸爸说"爸爸, Sit Down.爸爸, Sit Down". 所以父女俩每走个一百来米就要Sit Down一次, 有时是公共汽车站设置的椅子,有时是市政厅路边安放的供行人休息的椅子,有时是公园里的椅子...

 

家里有本配CD的书,一瓜非常的喜爱,名字叫<The Wheels on the Bus>.可能是在托儿所和小朋友们一起听过玩过,所以第一次在家里放给一瓜听的时候,我们惊讶地发现当唱到巴士的轮子转啊转,她就用小手手在空气中划圈子,唱到巴士司机鸣笛时她就用手做按的动作,嘴里说Beep Beep Beep, 唱到巴士雨刷刷啊刷,她就用手左右来回地抹.之后,每当一瓜想听这首歌的时候,就说:"妈妈, 按, Bus".意思是, 妈妈,按CD的播放键,我要听那首Bus歌,指令相当之简洁明了.

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有