加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《答司马谏议书》《烛之武退秦师》《鸿门宴》重点句子翻译

(2021-04-28 15:09:14)
分类: 高考(备考方法、考点、试题)

《答司马谏议书》重点文言语句翻译

1.至于怨诽之多,则固前知其如此也。

译文:至于(社会上对我的)那么多怨恨和诽谤,我本来早就知道它会这样的。

2.如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。

译文:如果说现在应该什么事都不去做,墨守前人所做的就是了,那就不是我敢领教的了。

3.无由会晤,不任区区向往之至。

译文:没有机会(与您)见面,我内心不胜仰慕到极点。

4.故今具道所以,冀君实或见恕也。

译文:所以现在详细地说出我这样做的理由,希望您或许能够宽恕我。

 

《烛之武退秦师》重点文言语句翻译

其无礼晋,且贰于楚也。

因为他对晋国无理,并且晋国怀有二心而亲近楚国。

函陵,秦fán南。

晋国的军队驻扎在函陵,秦国的军队驻扎在氾水的南面。

郑而有益君,以烦执事

如果使郑国灭亡您有好处,那就冒昧地用亡郑这件事麻烦 

壮也,不如人;今老矣,无能

我壮年的时候,尚且比不上别人;现在老了,更不能干什么了。

国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以邻?

越过晋国而远方的郑国当作边邑,您知道那样很难的,哪里用得着灭掉郑国而给邻国增加土地呢?

若舍郑以为东道主行李之往来,乏困,君亦无所害。

如果(您)放弃(围攻)郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,外交使者来来往往,供给他们缺少的资粮,您也没有什么害处。

人之力而之,不仁;失其所与,整,不武。吾还也。

依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相功取代和谐一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。

 

《鸿门宴》重点句子翻译

1、旦日飨士卒,为击破沛公军。

明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队

2、楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好

3、项伯乃夜弛之沛公军,私见张良,具告以事。

项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他

4、距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王

5、秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他

6、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。

7、旦日不可不蚤自来谢项王。 不如因善遇之。

明天早晨一定要早些亲自来向项王道歉。 不如趁此好好对待他

8、范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。

范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王

9、樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啗之。

樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在肩膀上,拔出剑来切着吃。

10、大行不顾细谨,大礼不辞小让。

.做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有