《邪教戒》校勘一则
(2011-09-16 09:24:21)
标签:
邪教戒王伦起义文化 |
分类: 历史 |
《邪教戒》校勘一则
潘相《邪教戒》为记载王伦起义事件的重要史料。《清代农民战争史资料选编》第三册节录此文,颇有舛误。例如:
教军“所至迫胁民妇从行,从数千人。贼魁红帕首,次以青若蓝、白,行曰集,督战曰煞。煞夜以所掠牛车为屯卫,而己居中。晨则……”
余未及检核原书,但基本可断改为:
教军“所至迫胁民妇从行,众数千人。贼魁红帕首,次以青若蓝,日行曰集集,督战曰煞煞。夜以所掠牛车为屯卫,而己居中。晨则……”
“从数千人”,似应为“众数千人”。“青若蓝”,指小头目的头帕颜色为青蓝色,与红帕相区别,可以理解,但“青若蓝、白”,则完全不通,故“白”当为下句首字。“白行”亦语义不通,下文提及夜宿之法,故当为“日行”,不论原书是否“白”字,显系手民之误。“煞夜”无此名词,文中时态语“日”、“晨”均用单字词,故“夜”亦应为单字词,“煞夜”当为句读之误。“行曰集”,与下文“督战曰煞煞”,文气不顺,可推断脱一“集”字,改为“日行曰集集,督战曰煞煞”,则豁然贯通。短短数十字,句读、脱字、手民等舛误并存,遂至难以卒读,史料整理校勘,能不慎哉!
此则校勘,俟得原刊本后再定,录此备忘。
(经核对潘相《曫文书屋集略》卷八《邪教戒》,上述断改意见得到印证,除“白行”确系原文外,余均无误,“白行”不通,我仍以“日行”解。另外,原书将《邪教戒》的作者写作“潘相润”,这也错了。经核对该书此文的其他文字,错误不少,引用者一定要用原书,不能用这篇文字。)