加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《楚聘歌》翻译-(沈德潜《古诗源》)

(2018-11-13 09:29:55)
分类: 《古诗源》

大道隐兮礼为基。贤人窜兮将待时。天下如一兮欲何之。


       《孔丛子》曰:楚王使使奉金{敝巾}聘夫子。宰予、冉有曰:夫子之道。至是行矣。遂请见。问曰:太公勤身苦志。八十而遇文王。孰与许由之贤。子曰:许由独善其身者也。太公兼利天下者也。然今世无文王。虽有太公。孰能识之。乃歌曰: 大道隐兮礼为基。贤人窜兮将待时。天下如一兮欲何之。
《孔丛子》记问篇


        这首歌以孔子和楚王的对话引出。《孔丛子》曰:楚王使使奉金币聘夫子,遂请见,问曰太公勤身苦志,八十而遇文王,孰与许由之贤?”子曰:“许由独善其身者也,太公兼利天下者也。然今世无文王,虽有太公,孰能识之。”这首诗表达了孔子对于世道混乱、君子无人赏识的慨叹,大意为;礼仪是大道的根基,如今却已经消逝了;贤人归隐山林了,等待时日而复出;天下到处都是这个样子,贤人能去哪里呢?

      竄:会意。从鼠,从穴。老鼠在洞穴里,表示“隐匿”、“逃窜”,老鼠躲藏。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有