加载中…
个人资料
五色土
五色土
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:20,303
  • 关注人气:44,981
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

快要忘却的语言----(续)

(2007-12-24 13:21:48)
标签:

我记录

生活变迁

感悟随笔

分类: 杂文,散文,杂谈
    中国语言是世界上最完善,最复杂,最深刻,历史最悠久,且又最难说的一种语言。在中国,各地的方言,土语,少数民族的语言繁而且杂。真有“十里不同俗,八里不同言”的说法。北京话只是这繁杂语言中的一种。它只局限在北京的城垣以内,旧时,出了城几里地就听不到纯正的北京话了。北京话吐字清楚,声音干脆,有些“咬音咂字”的效果。所以,以北京话的发音孕育了“普通话”。普通话不是北京话,北京话当然也不是普通话。北京话在汉族语言的基础上又吸收了“满语”“蒙语”“回语”的元素,以至于形成了丰富的北京方言。比如:“萨其玛”哪里都可以买得到,可是满语“萨其玛”三个字就连北京人也弄不懂它到底是什么意思,只知道是一种美味的点心。
    北京话的“儿化音”又不同于四川话的“儿话音”,四川话的“儿”是用舌根和喉咙发出的喉音,北京的“儿”是舌尖和舌面发出的齿音,显得更加清楚爽朗。
    现在,假如一位老北京偶尔说一句北京土语,除了老北京人以外,一般人还真听不懂。“颠儿啦”是什么意思?哈!就是“走”了的意思。“咂摸咂摸”----是尝尝的意思。“擦黑了”----傍晚的意思。在北京土语里,有一个字音所表示的事物是绝对的北京土话---“尿sui ”读“虽”上声,它表示的是人的生理液体排泄。“尿niao ”本是名词,北京人说:“我去厕所尿尿”就应该读“niao sui ”,在这里“尿niao”变成了动词,“尿sui”是名词。你说奇怪不奇怪!现在“尿sui”也已经没人说了。
   在胡同里,张大妈和李大婶打招呼----“呦!他大婶儿,老公母俩大晚末晌儿遛弯儿去呀?”“啊!他大妈,您还没歇着那,二小子骑着电驴子玩儿去啦,宛们老两口子出去溜达溜达。”“哎!您慢走,天儿擦黑儿啦,走道儿留点神!崴了脚可不是闹着玩儿的!”听!多纯正的味道。翻译成普通话“大婶,老夫妻俩晚上散步去呀?”“啊!大妈,你还没休息呀,二儿子骑着摩托车去玩了,我们夫妻俩到街上散步。”“唉!天黑了,走路要小心,崴了脚可就不好办了。”让您说,是普通话好听还是北京话听起来味道更浓?   

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有