加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:64,592
  • 关注人气:2,197
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-19)

(2024-02-20 17:27:37)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-19)
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-19)
2024-02-19-CFT-Dico法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-19)

一、每日鲜活汉译法口试词汇-CFE-784-2024-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
爆满;猫腻;县级市;地级市;变幻莫测;二道贩子;屡创佳绩;生产资料;新质生产力;政府工作报告。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、当日鲜活汉译法例句-CFE-784-2024/Phrase du jour en chinois à traduire en français (19 février 2024)
一个更加稳定、紧密的中欧关系,不仅能成就彼此,还将照亮世界。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版。
该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

三、当日鲜活法译汉例句-CFE-784-2024/Phrase du jour en chinois à traduire en français (19 février 2024)
Ce samedi matin, les premiers départs en vacances se sont déroulés dans le calme à la gare de Bordeaux. La patience était le maître-mot des voyageurs.
本周六早晨,波尔多车站首批度假旅客火车在平静的氛围中开出。不过,对于乘客而言,务必要有耐心。
Si cette famille bordelaise a eu la chance de ne pas voir son train annulé, d'autres ont dû jongler avec les réservations.
诚然,这个波尔多家庭有幸乘其未被取消的那趟火车出行,其他人则不然,都得想方设法改签班列。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (18 février 2024)综合练习
法国电视二台/France 2 (18 février 2024)播报倒卖二手药行为在世界各地泛滥的新闻,请收听、笔录和翻译相关音频。
文字和音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-nouveau-filon-des-dealers-revente-medicaqments-voles-240218.mp3

五、法国电视二台/France 2 (17 février 2024)播报法国百岁老人越来越多的新闻听写译练习答案
Eux sont au sommet de la pyramide des âges. Les centenaires sont de plus en plus nombreux en France.
法国百岁老人越来越多,他们傲居年龄金字塔巅峰。    
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=D3DC89EDF8F1CEEED8E7EAA5D7ECE8A94E2DE0F2EE&cxfs=模糊查询

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有