加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-11)

(2024-02-12 11:55:13)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-11)
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-11)
2024-02-11-法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-02-11)

一、每日鲜活汉译法口试词汇-CFE-776-2024-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
鲲龙;祝福;踩高跷;流光溢彩;历久弥新;画龙点睛;碰杯道贺;美味佳肴;勤俭节约;粒粒皆辛苦。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、当日鲜活汉译法例句-CFE-776-2024/Phrase du jour en chinois à traduire en français (11 février 2024)
在中国传统文化中,龙可以行云布雨、消灾降幅,是护佑生灵的祥瑞神兽,因此很多中国传统节日和风俗与龙有关。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版。
该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

三、当日鲜活法译汉例句-CFE-776-2024/Phrase du jour en chinois à traduire en français (11 février 2024)
Élément emblématique de Notre-Dame de Paris, le coq a retrouvé sa place au sommet de la cathédrale ce samedi après-midi.
本周六下午,巴黎圣母院的标志公鸡,在教堂顶端复位。
Nous devons assurer notre souveraineté face aux conséquences de la Guerre et aux défis colossaux à venir.
面对战争带来的恶果及未来的巨大挑战,我们必须确保自己的主权。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (10 février 2024)综合练习
法国前总理拉法兰祝贺中国农历新年贺词,请收听、笔录和翻译相关音频。
文字和音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/raffarin-voeux-aux-chinois-pour-une-bonne-annee-du-dragon-240209.mp3

五、中国央视法语频道/CGTN-Français (9 février 2024)播报法国友人祝贺中国春节新闻听写译练习答案
我叫让-玛丽•朗贝尔,家住法国勃艮第大区。多年来,我一直是中国国际电视台法语广播节目的忠实听众。亲爱的朋友们和贵台所有听众,我向大家致以最美好的祝愿,祝大家2024年快乐、幸福。2月9日是你们的春节,也是喜庆中法友谊一个甲子60周年的时刻,祝大家龙年大吉!    
Je m'appelle Lambert Jean-Marie. J'habite la région de la Bourgogne en France. Et je suis un fidèle auditeur depuis de nombreuses années des émissions en langue française de la station. Je présente à vous, chers amis de CGTN-radio en français et à tous vos auditeurs mes meilleurs vœux pour une bonne et heureuse année 2024. Que la Fête du Printemps qui tombe le 9 février soit une excellente année du Dragon, qui marquerait également les 60 ans d'amitié sino-française.
音频和文字链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=B3DCD6DFE4F1E1A1B9E8E6F3A0D4D6FBF4F0&cxfs=模糊查询

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有