《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-01-01)

标签:
法语翻译微课高翻训练 |
分类: 小课堂 |

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2024-01-01)
2024-01-01-法语翻译之友
2024-01-01-法语翻译之友

一、每日鲜活汉译法口试词汇-CFE-735-2023-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
“村超”;“村晚”;勇创佳绩;人潮涌动;低碳生活;自信之基;力量之源;走得很见神采;走得很显底气;市场红红火火。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
二、当日鲜活汉译法例句-CFE-735-2023/Phrase du jour en chinois à traduire en
français (1er janvier 2024)
我们的目标很宏伟,也很朴素,归根到底就是让老百姓过上更好的日子。孩子的抚养教育,年轻人的就业成才,老年人的就医养老,是家事也是国事,大家要共同努力,把这些事办好。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
我们的目标很宏伟,也很朴素,归根到底就是让老百姓过上更好的日子。孩子的抚养教育,年轻人的就业成才,老年人的就医养老,是家事也是国事,大家要共同努力,把这些事办好。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
三、当日鲜活法译汉例句-CFE-735-2023/Phrase du jour en chinois à traduire en
français (1er janvier 2024)
D'autres animaux herbivores tels que des chèvres, des ânes, des poneys, voire même des lamas ou alpagas peuvent être introduits également.
其它食草动物,如山羊、毛驴、小型马,甚至大羊驼或南美羊驼,也皆可纳入此用途。
Au-delà d’une technique écologique de gestion des prairies, l’éco-pâturage est un support d’animation et de sensibilisation du public, permettant une découverte des animaux et de leur rôle dans l’entretien des espaces verts et naturels.
生态放牧不仅是管理草场的一项环保技术,还是活跃公众生活的一种载体、提高其认知的一个手段,使人们进一步了解动物及其在保护自然和绿地方面的作用。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
D'autres animaux herbivores tels que des chèvres, des ânes, des poneys, voire même des lamas ou alpagas peuvent être introduits également.
其它食草动物,如山羊、毛驴、小型马,甚至大羊驼或南美羊驼,也皆可纳入此用途。
Au-delà d’une technique écologique de gestion des prairies, l’éco-pâturage est un support d’animation et de sensibilisation du public, permettant une découverte des animaux et de leur rôle dans l’entretien des espaces verts et naturels.
生态放牧不仅是管理草场的一项环保技术,还是活跃公众生活的一种载体、提高其认知的一个手段,使人们进一步了解动物及其在保护自然和绿地方面的作用。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (31 décembre
2023)综合练习
马克龙总统向法国民众恭贺2024新年摘录/Vœux du président Emmanuel Macron aux Français pour l’année 2024 (31 décembre 2023) 的新闻,请收听、笔录和翻译相关音频。
文字和音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-macron-souhaite-une-tres-belle-annee-2024-240101.mp3
马克龙总统向法国民众恭贺2024新年摘录/Vœux du président Emmanuel Macron aux Français pour l’année 2024 (31 décembre 2023) 的新闻,请收听、笔录和翻译相关音频。
文字和音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-macron-souhaite-une-tres-belle-annee-2024-240101.mp3
五、法国电视二台/France 2 (30 décembre 2023)播报法新闻听写译练习答案
De l'eau dans un tunnel coté anglais, et c'est tous les Eurostar qui sont à l'arrêt, 41 trains ont été annulés aujourd'hui.
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=DBF0D7EBE4EB8DE4DEF7482E93E8E3F0F7ECE200&cxfs=模糊查询
De l'eau dans un tunnel coté anglais, et c'est tous les Eurostar qui sont à l'arrêt, 41 trains ont été annulés aujourd'hui.
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=DBF0D7EBE4EB8DE4DEF7482E