加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2023-08-13)

(2023-08-14 21:28:17)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2023-08-13)
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2023-08-13)
2023-08-13-法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2023-08-13)

一、法语高翻汉译法口试题-CFE-00594-2023-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
势力范围;跨境电商;平台经济;带货直播;滚动播放;永不称霸;自主品牌;自主知识产权;高附加值产品;人气爆棚网红。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、当日鲜活汉译法例句-CFE-594-2023/Phrase du jour en chinois à traduire en français (13 août 2023)
发达国家获取发展中国家以自身环境承载力为代价生产的廉价和清洁商品,这本就是一次盘剥。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

三、Mots et expressions de l’actu du jour en français (13 août 2023)/当日法语时讯热词例句选译(2023年8月13日)
Du droit du travail au travail sans droits. Depuis une dizaine d’années, le poison de l’ubérisation s’attaque à tous les pans de l’économie.
从受劳动法保护到丧失工作权利,“优步”模式化毒药十多年来一直在侵蚀经济的各个方面。
Pas un domaine n’échappe aux visées dérégulatrices de nos chers libéraux et de leur mirage d’«autoentrepreneuriat».
没有一个领域能幸免亲爱的自由派摆脱管控之欲望,免遭其散布的“自主创业”幻象的迷惑。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (12 août 2023)综合练习
法国电视二台(12 août 2023)播报法国女足止步世界杯四分之一决赛的新闻,请收听、笔录和翻译相关音频摘录。
文字和音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-bleues-battues-en-quart-finale-tirs-au-but-230812.mp3
此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

五、法国电视二台(11 août 2023)播报关于新冠变异毒株“厄里斯”的新闻听写译练习答案
Le sous-variant Eris de la famille Omicron semble plus contagieux. À l’inverse, il ne semble pas plus virulent.
奥密克戎家族亚分支变异毒株“厄里斯”似乎传染性更强,但与之相反,其毒性似乎并不更强。    
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=ACEDD2F09FE3D2A1DBE4A5EBD4F4DEF5F7F099DCE8F8F403EE01&cxfs=模糊查询

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有