《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2023-03-22)


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2023-03-22)
2023-03-22-法语翻译之友
2023-03-22-法语翻译之友
一、法语高翻汉译法口试题-CFE-00450-2023-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
奥组委;逼供信;“00后”;暗送秋波;班门弄斧;框架协议;万事如意;《霸王别姬》;知识产权保护;百闻不如一见。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
奥组委;逼供信;“00后”;暗送秋波;班门弄斧;框架协议;万事如意;《霸王别姬》;知识产权保护;百闻不如一见。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
二、当日鲜活汉译法例句-CFE-450-2023/Phrase du jour en chinois à traduire en
français (22 mars 2023)
我们要实施积极应对人口老龄化国家战略,加强养老服务保障,完善生育支持政策体系。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
我们要实施积极应对人口老龄化国家战略,加强养老服务保障,完善生育支持政策体系。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
三、Mots et expressions de l’actu du jour en français (22 mars
2023)/当日法语时讯热词例句选译(2023年3月22日)
Les banques centrales des États-Unis, de Suisse et d'autres pays ont annoncé dimanche une action coordonnée pour améliorer l'accès aux liquidités pour rassurer les marchés en pleine crise de confiance dans le système bancaire.
美国、瑞士和其他一些国家央行周日宣布采取联合行动,强化流动性供应,以安抚市场,因为此时银行系统深陷信任危机。
La mesure exceptionnelle intervient juste après le rachat du Crédit Suisse par UBS, une opération orchestrée par le gouvernement suisse pour rétablir la confiance dans le système financier.
这项特别措施迅即出台的背景是,瑞士政府为恢复人们对金融系统的信心吩咐瑞银集团刚完成了收购瑞信银行的行动。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
Les banques centrales des États-Unis, de Suisse et d'autres pays ont annoncé dimanche une action coordonnée pour améliorer l'accès aux liquidités pour rassurer les marchés en pleine crise de confiance dans le système bancaire.
美国、瑞士和其他一些国家央行周日宣布采取联合行动,强化流动性供应,以安抚市场,因为此时银行系统深陷信任危机。
La mesure exceptionnelle intervient juste après le rachat du Crédit Suisse par UBS, une opération orchestrée par le gouvernement suisse pour rétablir la confiance dans le système financier.
这项特别措施迅即出台的背景是,瑞士政府为恢复人们对金融系统的信心吩咐瑞银集团刚完成了收购瑞信银行的行动。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (21 mars
2023)综合练习:
法国电视二台/France 2(21 mars 2023)播报巴黎奥运会场馆拟安装保安全监控摄像头的新闻,请收听、笔录和翻译相关音频摘录。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-cameras-intelligentes-pour-jo-24-230321.mp3
此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
法国电视二台/France 2(21 mars 2023)播报巴黎奥运会场馆拟安装保安全监控摄像头的新闻,请收听、笔录和翻译相关音频摘录。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-cameras-intelligentes-pour-jo-24-230321.mp3
此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
五、法广/RFI(20 mars 2023)播报沙特国王邀请伊朗总统往访新闻听写译练习答案
Dans cette édition également, le rapprochement entre Téhéran et Ryad: le roi d'Arabie saoudite a invité le président iranien à se rendre dans le pays pour sceller la reprise des relations entre les deux puissances régionales.
本期节目还要播报德黑兰与利雅得再度拉近关系的消息:沙特国王邀请伊朗总统往访,以庄严确认该地区两个大国已重修旧好。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=2A24CDE6F3E8DCEF8F462EECD4F3DAF6F0F9EDB9&cxfs=模糊查询
Dans cette édition également, le rapprochement entre Téhéran et Ryad: le roi d'Arabie saoudite a invité le président iranien à se rendre dans le pays pour sceller la reprise des relations entre les deux puissances régionales.
本期节目还要播报德黑兰与利雅得再度拉近关系的消息:沙特国王邀请伊朗总统往访,以庄严确认该地区两个大国已重修旧好。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=2A24CDE6F3E8DCEF8F462EEC