《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-11-19)
(2022-11-20 15:48:04)
标签:
法语翻译微课高翻训练 |
分类: 小课堂 |
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-11-19)
2022-11-19-法语翻译之友
2022-11-19-法语翻译之友
一、法语高翻汉译法口试题-CFE-00328-2022-10分钟内把下列汉语热词译成法语:
开局破题;选贤任能;思想建党;政治巡视;制度治党;顽瘴痼疾;纠治“四风”;中央八项规定;党内法规体系;打铁必须自身硬。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。订阅该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
开局破题;选贤任能;思想建党;政治巡视;制度治党;顽瘴痼疾;纠治“四风”;中央八项规定;党内法规体系;打铁必须自身硬。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。订阅该词典链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
二、当日鲜活汉译法例句-CFE-328-2022/Phrase du jour en chinois à traduire en
français (19 novembre 2022)
开放带来进步,封闭必然落后。阻滞甚至拆解亚太地区长期形成的产业链供应链,只会使亚太经济合作走入“死胡同”。
答案可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
开放带来进步,封闭必然落后。阻滞甚至拆解亚太地区长期形成的产业链供应链,只会使亚太经济合作走入“死胡同”。
答案可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
三、Mots et expressions de l’actu du jour en français (19 novembre
2022)/当日法语时讯热词例句选译(2022年11月19日)
Nous devons maintenant poursuivre et amplifier cet investissement.
我们现在必须继续并扩大投入。
Je veux dire à nos Armées le plein soutien et la confiance du Gouvernement et de la Nation, ici représentée.
我谨以政府和聚集于此的全民代表名义,向我们的各兵种部队表示全力支持和信任。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
Nous devons maintenant poursuivre et amplifier cet investissement.
我们现在必须继续并扩大投入。
Je veux dire à nos Armées le plein soutien et la confiance du Gouvernement et de la Nation, ici représentée.
我谨以政府和聚集于此的全民代表名义,向我们的各兵种部队表示全力支持和信任。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,文字链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (18 novembre
2022)综合练习:
法国电视二台(18 novembre 2022)播报行将开幕的足球世界杯赛场近处严禁饮酒的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-vente-d-alcool-strictement-encadree-au-quatar-durant-coupe-du-monde-221118.mp3
此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
法国电视二台(18 novembre 2022)播报行将开幕的足球世界杯赛场近处严禁饮酒的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-vente-d-alcool-strictement-encadree-au-quatar-durant-coupe-du-monde-221118.mp3
此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
五、法国电视二台/France 2 (10 octobre 2022)
播报淡化海水设备运作流程简介听写译练习答案
Mais aujourd’hui, le maire pense avoir trouvé la solution. Cette installation capable de dessaler l’eau de mer fonctionne depuis quelques jours. L’eau est pompée dans la Méditerranée à travers ce tuyau, puis débarrassée dans ces containers du sable, des impuretés et enfin du sel.
但今天,市长认为已找到解决办法。这台淡化海水设备运行几天了。先是通过此管道从地中海抽水,再经由这些容器清除泥沙和杂质,最后去掉含盐成分。
详见文字和音频链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=CCE9CFE6ED9FD1F68FF6EAF1&cxfs=模糊查询
Mais aujourd’hui, le maire pense avoir trouvé la solution. Cette installation capable de dessaler l’eau de mer fonctionne depuis quelques jours. L’eau est pompée dans la Méditerranée à travers ce tuyau, puis débarrassée dans ces containers du sable, des impuretés et enfin du sel.
但今天,市长认为已找到解决办法。这台淡化海水设备运行几天了。先是通过此管道从地中海抽水,再经由这些容器清除泥沙和杂质,最后去掉含盐成分。
详见文字和音频链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=CCE9CFE6ED9FD1F68FF6EAF1