《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-08-23)
(2022-08-24 16:04:56)
标签:
法语翻译微课高翻训练 |
分类: 小课堂 |
2022-08-23-法语翻译之友
一、法语高翻汉译法口试题-CFE-00240-2022-10分钟内把下列汉语热词译成法语
特工;投机;爆冷门;鸿门宴;幕后黑手;内紧外松;待价而沽;顾此失彼;久旱逢甘雨;雷声大雨点小。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24
heures, et ce en chinois comme en français.
二、当日鲜活汉译法例句-CFE-00240-2022/Phrase du jour en chinois à traduire en
français (23 août 2022)
中国将继续提高对外开放水平,建设更高水平开放型经济新体制,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。热忱欢迎大家在中国投资兴业,加强经贸合作,共享发展机遇。
答案可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
三、Mots et expressions de l’actu du jour en français (23 août
2022)/当日法语时讯热词例句选译(2022年8月23日)
Samedi 20 août, dans la soirée, la fille d'un idéologue influent au
Kremlin a été tuée dans l'explosion de sa voiture.
8月20日(周六)晚,对克林姆林宫具有影响力的一位思想家的女儿因其坐车爆炸身亡。
Les séparatistes accusent le régime de Kiev d'être l'instigateur de
ce qui semble être un «assassinat».
分离主义分子指控基辅政权是这场疑似“谋杀案”的唆使者。
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (22 août
2022)综合练习
法国电视二台(22 août
2022)播报法国一家大医院网络遭黑客入侵勒索高额赎金的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-rancon-fixe-enquete-a-suivre-220822.mp3
此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到。
五、法国电视二台(19 août 2022)播报科西嘉岛遭遇空前暴风雨劫难的新闻听写译练习答案
播报今日新闻伊始,你们将听到一位伤心欲绝的男人诉说。他名叫蒂埃里,昨天上午携妻子在科西嘉角附近海域划皮艇,孰料遭遇一场空前猛烈的风暴袭击该岛。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=DCE989E5EEECDAE68FE5F7EE