加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关于同性恋和同性恋文学

(2011-07-03 09:17:38)
标签:

同性恋

同性恋文学

翻译

杂谈

分类: 公开交流

关于同性恋和同性恋文学

关于同性恋和同性恋文学

昨天在微博上发了一条博文如下:

“有感于孙海英、吕丽萍指责同性恋的言词,我想:从法律层面上,同性恋不是犯罪;从道德层面上,它不是堕落;从医学层面上,它不是病态;从心理层面,它无须隐匿。社会对同性恋者的容忍和尊重,是多数人对少数人的关怀,社会应该允许有不同的生活方式。”

没想到,评论者和转发者众多,一天里有一千三百多人转发,近四百人评论。

其中一人问我:“弱弱的问一句,余先生不是同志吧?”

我只答道:“ 不是,只是翻译过几本同志小说,如《鲜花圣母》《玫瑰奇迹》《复仇女神》《在天使手中》,都是法国文学中的著名作品。敬请关注。”

其实,我还写过一篇《当代法国的同性恋》的文章,博文连接:当代法国的同性恋文学

 

敬请关注。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有