加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

无一日不写一行

(2011-02-14 15:47:45)
标签:

无一日不写一行

左拉

梅塘

nulla

die

sine

linea

杂谈

分类: 公开交流

法国名作家左拉在巴黎的远郊梅塘有一栋房子,是他用自己写小说的稿费买下地产和最初的房子后修建的。其中,他的书房位于左翼呈四方形的配楼“娜娜楼”的顶层,里面,除了大橡木书桌之外,最引人瞩目的便是左拉花一千二百法郎建造的石头壁炉,以及壁炉上方墙面上的他的座右铭——“无一日不写一行”。

无一日不写一行

(左拉书房壁炉上的座右铭:“无一日不写一行”,余中先摄)


    这句话的拉丁语原文为:Nulla die sine linea。

翻译成英语应该是:Not a day without a line。

意大利语可译为:Nessun giorno senza una linea

西班牙语大概就是:Ningún día sin una línea

法语的直译为:Aucun jour sans ligne,意思当然是:Pas de jour sans écrire une ligne。

有人翻译成“生命不息,写作不止”,也很不错,是一种励志名言。

如今,有了微博,我们几乎每个人都成了左拉。


无一日不写一行
(左拉的书房,余中先摄)


无一日不写一行
(左拉在梅塘的故居,余中先摄)


无一日不写一行
(梅塘的傍晚,余中先摄)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有