无一日不写一行

标签:
无一日不写一行左拉梅塘nulladiesinelinea杂谈 |
分类: 公开交流 |
法国名作家左拉在巴黎的远郊梅塘有一栋房子,是他用自己写小说的稿费买下地产和最初的房子后修建的。其中,他的书房位于左翼呈四方形的配楼“娜娜楼”的顶层,里面,除了大橡木书桌之外,最引人瞩目的便是左拉花一千二百法郎建造的石头壁炉,以及壁炉上方墙面上的他的座右铭——“无一日不写一行”。
(左拉书房壁炉上的座右铭:“无一日不写一行”,余中先摄)
翻译成英语应该是:Not a day without a line。
意大利语可译为:Nessun giorno senza una linea。
西班牙语大概就是:Ningún día sin una línea
法语的直译为:Aucun jour sans ligne,意思当然是:Pas de jour sans écrire une ligne。
有人翻译成“生命不息,写作不止”,也很不错,是一种励志名言。
如今,有了微博,我们几乎每个人都成了左拉。
前一篇:诗人的数学课(小说)
后一篇:2010年法国五大文学奖一览