我家的狗狗已经10岁了,可是看起来还很年轻哩.
枯枝上的小鸟
第一个夜晚只有一只,第二个夜晚就有了三只,第三个夜晚就有了五只。两只大一点,我想它们可能是夫妻。那三只大小和年纪都差不多,我想它们应该是孩子。
这是一棵很大的枸树,十几根枝子向四面伸展,使这棵树像一把撑开的巨伞。有一天傍晚,我站在树下数它的枝子,但我数了前头忘了后头。因为它的枝子太多了,而我的记忆力已开始衰退。
枸树的叶子宽大,每一片都像一个张开的手掌。当风在清晨吹动它们时,就像无数的手掌在晨光里舞蹈一样。我想,这个舞蹈的题目应该叫“迎接”:满心欢喜地迎接太阳升起,迎接又一个花团锦簇的白昼来临。
枸树的底下有几根枯枝,这一家鸟就在这几根枯枝上过夜。因为歇得错落有致,举头望去,就像是黑夜突然开出了几朵花——它们肚子上的羽毛是一种灰灰的白,像日出之前在田野上飘荡的薄雾。
夜里去遛狗时,我就要仰头寻找它们。看它们在那里,我就很欢喜,很安心。如果它们不在,我就很沮丧。如果只看见了两只或三只,我就很担心,那两只干什么去了,怎么这么晚了还不回家?
早晨上班时,我也仰头去看,但往往是什么也看不到。我知道它们都是勤快的孩子,天亮了,它们就会出去工作,然后以飞翔和一再的歌唱来赞美我们共同的父亲。
枸树的枝子是四面下垂的,所以那几根枯枝离地很近,身高的人稍一跳跃,手就可以触到枝子。所以我从看到它们的那一刻起,就有一种隐隐的担忧。我不晓得别人会怎样对待它们,是不是也会像我一样怀抱一种温柔和怜恤的感情。因此,除了我的家人外,我没敢把我的发现告诉任何人。那一段日子,我因为怀着这个巨大的秘密而无比欢喜。
正如我担忧的那样,没有多久,那几朵夜晚的花,就不见了。因为有人折断了那几根枯枝。不仅那几根枯枝,另外几根稍高一点的枯枝也被折断了。
我不理解,它们为什么一定要选择那几根枯枝落脚?但我更不理解,人为什么一定要把那几根枯枝折断?很久以后我才晓得,原来,他们嫌鸟歇在那里时,把屎拉在了地上。
但夜里去遛狗的时候,我还是会仰头去看,仿佛它们还在那里盛开着。
一天早晨上班时,我看到一只鸟在紫树林里慢慢地走,优雅地走,我忍不住跑过去问,轻轻地问:“嗨,是你吗?是你吗?”但它什么也没说,只是回头看了我一眼,就飞走了。
但我感觉那一眼里,是有深意的。这让我羞愧。虽然那件事不是我做的,但我毕竟也属于人类。我突然想跟它说声对不起,但它已经不见了。
人啊,我真不知道说你什么好。但我不愿用难听的话来伤害你,那样也伤害了我自己。比起鸟来,我应该更爱你。事实上,我也的确更爱你。但你的自大和自私真让我难过,好像这个世界是你自家的一个园子,只有你能自由地出入,任意地享用。而它们,却不能。
幸好我的信仰告诉我,小鸟也是我们的兄弟。因为这个世界只有一个父亲,我们都来自于他。所以我确信,不管怎样,仁慈的神都会照管它们。当它们失去这一个家时,神一定会给它们另一个家。世界之大,神绝对不会让几只小鸟连一根落脚的枯枝都没有。
澳大利亚哲学家彼得辛格在《动物解放》一书里指出,人类对待动物的态度和方式已经牵涉到一个严重的道德问题——他的动物伦理学开启了当今西方的动物保护运动。当然肯定有人会不同意,尤其是在我们这个还有很多人吃不饱肚子的国家里。他们会问:动物的问题真的就那么重要的吗?迫切吗?
那么我也问你(这是台湾学者钱永祥先生问过的话):100年前,你会觉得妇女的权益问题有那么重要吗?迫切吗?50年前,你会觉得种族歧视问题有那么重要吗?迫切吗?而仅仅是20年前,你会觉得环境问题生态问题有那么重要吗?迫切吗?
你不会。但今天,你会。
更何况,善待一只小鸟与帮助一个穷人并不矛盾。相反,倘若我们真的能够深切地体味一个动物的苦痛,那么我们就一定能够更真切地体味一个人的苦痛。怜恤任何一种生命,都只会让人类的心变得更温暖,更善良,而不是相反。早在12世纪,基督最完美的效仿者圣方济各,就把蟋蟀称为兄弟,把蝉和燕子称为妹妹了。他看到虫子,就拣起来放进草丛里,以免它被践踏。他在大雪覆盖的森林里放置食物,为的是使那些弱小的动物不致于饿死。但这并不妨碍他成为一个传播温暖和光明的人——一个以救助穷人和传染病患者为己任的圣徒。
人类生活的平等原则里,本来就应该包含了对动物权益的完美尊重。而人类常常忘记这一点,忘记动物在这个世界上也是有权益的,更忘记动物也有苦痛感和恐惧感,也有快乐的渴望和被爱的渴望。
写到这里,我忍不住要引入几段伟大的箴言:
毕达哥拉斯说:人不停止残杀动物,就不会停止彼此间的残杀。事实上,播下谋杀和痛苦种子的人,不可能得到快乐和爱。
古犹太苦修派教徒的《和平福音书》里说:在他身体里被杀动物的肉,将会成为他本人的坟墓。因为我实话对你说,谁杀,就是在杀他自己;而吃被杀动物的肉的人,是在吃死神的身体。
圣雄甘地则说:一个国家的伟大和它的道德进步,可以通过它对待动物的方式来衡量。
最后,我还要引入一段伟大的祈祷文,它出自爱尔兰著名的《圣经》注释家巴克莱博士之手:
主啊,请你听我们为所爱的动物谦卑地献上的祷告。一切有生命之物的气息都在你的手中。它们不会说话,但你一样照顾。我们感谢赞美你,因为你给了它们美丽的品质和体态。我们愿意和它们一同分享你的爱。求你听我们为受苦的动物的祈求。它们劳动过度,吃不饱,受到残忍的对待。有些给关起来,吃尽苦头,有些被人追猎,或者迷失,为人抛弃,受到惊吓,挨渴挨饿;有的在痛苦中奄奄待毙;还有许多为人强迫结束生命。我们为这些动物祈求你的恩典和怜悯,我们也求你把爱心给予如此对待动物的人,赐他们温柔的手,不说粗暴的话。求你让我们都成为动物的真朋友,共享你怜悯的恩典。奉主耶稣基督的名祈求,阿们。
人和动物之间如果没有和解,那么,那种人与万物荣辱与共的“新天新地”不会来临,那朵伟大的花,将无法在任何一株草、一根树和一个灵魂里开放出来。
当然我也知道,我们无法要求每个人都像佛陀那样素食,甚至,我无法要求我自己。虽然我恨不得只依靠大地的香气而存在,如同植物只受阳光的供养。因此,在这篇随笔结束的时候,我还要引入先知亚墨斯达法的一段教导:
当你杀生的时候,心里对他说:“在宰杀你的权力之下,我同样地也被宰杀,我也要同样地被吞食。那把你送到我手里的法律,也要把我送到那更伟大者的手里。你和我的血都不过是浇灌天树的一种液汁。”
加载中,请稍候......