标签:
甜蜜蜜美食美酒中西文化差异 |
分类: 文化交流 |
9月18日周四英孚中山西路中心邀请我做一个巧克力讲座,这是他们临时安排的一个活动,我当天早上发了电邮给一些以前参加过我活动的学生,很高兴看到有几个都来捧场。
被取消的活动本来是另外一位讲师的咖啡讲座,但因为我觉得巧克力和咖啡有密切的关系,所以我也讲到一些基本关于咖啡的内容。结果第二天,有一个学生说因为在讲座时我推荐巧克力配咖啡,结果让到这位学上晚上辗转难眠。。。
第二天,9月19日,我被邀请去英孚陆家嘴中心做同一个讲座。陆家嘴学生很多,活动爆满了,估计有30多个人,包括起码6个我其它
EF
的粉丝。以上就是带去品尝的高品质巧克力。这次我讲课前就提醒学生如果今晚要睡得好,别喝那么多咖啡!
我带来的巧克力产品包括:
-
非加工过的白巧克力、牛奶巧克力和黑巧克力。
- 来自法国进口 Michel Cluizel
(http://www.uk.cluizel.com)
品牌的 65%, 85% 以及 99% 可可 (Cocoa)
含量的黑巧克力。
- 抹茶、Kahlua
咖啡烈酒、兰姆酒为馅 (法文 Ganache 代表馅)的松露形巧克力
(Chocolate Truffles)
- 巧克力曲奇 (Chocolate Chip
Cookies)
讲座的内容包括可可豆的来源、可可豆的品种、巧克力的历史、巧克力的品种、著名欧洲品牌、巧克力和饮料的搭配等等。
在图中间的那位小女孩在我讲座时一直在盯着那些巧克力曲奇,长大后会否变成一个
Chocoholic 呢?(Chocoholic 是英文俚语指非常疯狂吃巧克力的人(按照alcoholic
醉酒汉的单词词形形成)。
在我的 PPT
里,也列出了一些关于巧克力的英文引言。看到现场那么多女生:
"It's not that
chocolates are a substitute for love. Love is a substitute for
chocolate. Chocolate is, let's face it, far more reliable than a
man".
在周五的晚上,她们宁愿来 EF
听课而不在外面约会,像以上的那句话,她们是否真的让巧克力代替爱情呢?我们男人那么不可靠吗?
本来我是带意大利气泡酒来让学生感受巧克力和气泡酒的搭配,但今天酒商迟到送货,我不得不改变计划,临时拿了一瓶朋友送给我来自内蒙古的野玫瑰花甜酒。酒场叫牙克石兴安岭酒业有限公司,不知道在上海有没有零售商。有点尴尬的是因为我还以为这瓶酒是要用开瓶器开的,我还准备展示,结果原来它的瓶塞是塑料的,只需轻轻一拧就可以打开。
除了甜酒和咖啡以外,我还带了www.tealeaves.com 的 Monsoon Chai Herbal
茶让他们品尝,有人说味道像香水那么香。
以上所有的巧克力产品以及很多其它的西方甜品都可以在上海的
House of Flour 买到。他们网站是 www.houseofflour.com 在上海他们有两家店,一家在张江高科,一家在北京西路进西康路。
这个讲座好像非常受欢迎,我也会在 9/24 和
9/26日在人民广场的英孚中心和淮海中路的中心再次举办。 Chocoholics
可以再次在
EF 中心报名,不过听说人民广场也爆满了。。。 不过如果来的话就可以品尝到意大利气泡酒。
很多学生也叫我再次举办一个英孚学生 only
的就餐礼仪讲座,下次将会在11月9日周日在 Kathleen's 5 Restaurant
举行,学生们要留意中心的通告板。 讲座将以普通话进行。