加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]结尾堪称“神来之笔”的古诗词11首

(2025-08-03 11:35:16)
标签:

转载

[转载]结尾堪称“神来之笔”的古诗词11首

《省试湘灵鼓瑟诗》唐·钱起
善鼓云和瑟,常闻帝子灵。
冯夷空自舞,楚客不堪听。
苦调凄金石,清音入杳冥。
苍梧来怨慕,白芷动芳馨。
流水传湘浦,悲风过洞庭。
曲终人不见,江上数峰青!
【译文】
曾经听说湘水的神灵,人们常常听闻她那灵动的乐音。
河神冯夷徒然起舞,楚地的游子却难以承受这乐声。
那悲苦的曲调使金石都感到凄凉,清越的乐音飘入了渺远的高空。
乐声传到苍梧,引发了舜帝的哀怨与思慕,白芷在乐声中散发着芬芳馨香。
乐声随着流水传遍潇水之滨,悲切的风声掠过洞庭湖面。
曲终之后,湘灵的身影消失不见,只有江上的几座山峰依然青翠。

《凤栖梧·伫倚危楼风细细》宋·柳永
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
【译文】
独上高楼,伫栏长倚,细细春风迎面吹来。望不尽的春日离愁,黯黯然弥漫天际。
碧绿的草色,迷蒙的烟光掩映在落日余晖里。谁能理解我默默凭倚栏杆的心意。
本想尽情放纵喝个一醉方休。与他人对酒高歌,才感到勉强求乐反而毫无兴味。
我渐渐消瘦衣带宽松也不后悔。为了她我情愿一身憔悴。

《青玉案·元夕》宋·辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
【译文】
东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火将尽未尽之处发现了她。

《唐多令·芦叶满汀洲》南宋·刘过
芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。
柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。
黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。
欲买桂花同载酒,终不似、少年游。
【译文】
芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。如今我又重新登上这旧地南楼。
柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地,过不了几日,就是中秋了。
黄鹤矶头早已荒凉破败,老朋友如今还在吗?眼前满目是苍凉的旧江山,平添了无尽的绵绵新愁。
想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番,却终究没有了,那少年意气。

《一剪梅·舟过吴江》宋·蒋捷
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。
秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。
流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。
【译文】
春天的愁绪在心中升起,要等酒来将它浇灭。我乘船摇着橹,在江上行走,两岸酒楼上青旗摆动,仿佛在向我招手。
船儿过了秋娘渡,又过泰娘桥,风在呼呼地吹,雨在淅淅沥沥地下。
什么时候我才能回到家里,让家人把我在碌碌风尘中穿的袍子清洗一下?再让爱妻吹奏起银字笙,点燃熏炉里心字形的盘香。
唉!光阴似流水,最容易将人抛弃,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。

《渡汉江》唐·宋之问
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
【译文】
流放岭南与亲人断绝了音信,经过了冬天又到了春天。
越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。

《如梦令·昨夜雨疏风骤》宋·李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦。
【译文】
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,醒来之后还觉得有一点酒意没有消尽。
于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

《卜算子·咏梅》宋·陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【译文】
驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单,无人来欣赏。
黄昏里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首,却无心同百花争享春光,却惹来众多凡花俗朵的嫉妒。
即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。

《浣溪沙》宋·晏殊
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
【译文】
片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。
若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友,就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

《临江仙·送钱穆父》宋·苏轼
一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。
【译文】
自从我们在京城分别一晃又三年,远涉天涯你奔走辗转在人间。相逢一笑时依然像春天般的温暖。你心如古井水不起波澜,高风亮节象秋天的竹竿。
我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡。陪酒的歌妓不用冲着酒杯太凄婉。人生在世就好像住旅馆,我也包括在旅行者里边。

《卜算子·我住长江头》宋·李之仪
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
【译文】
我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有