加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【意大利】萨巴(UmbertoSaba,1883-1957)//女儿画像

(2022-03-31 09:56:07)

 

【意大利】萨巴( Umberto Saba1883-1957)

 

 

萨巴意大利“奧秘主义”诗人中的佼佼者,曾对弗洛依德的精神分析学甚感兴趣。他一生创作勤奋,诗作均收入他的全集《歌集》内。他青年时代的诗作深受意大利浪漫主义的影响。萨巴对意大利文坛在本世纪上半叶出现的各种流派和思都甚为敏感,同时他又像一棵树那样,抵住了各种势力的袭扰始终保持自己独特的艺术风格,他更注意潜入现实生活的纵深处,去寻找和领悟应有的诗意。

 

 

 

 

女儿画像

 

 

我那小小的女孩

手拿小球,身穿夏服,

大眼睛像天空那样湛蓝,

有一天对我说:“爸爸,

今天我想跟你出去玩玩。

于是我陷入沉思

她模样儿那么可爱

谁见了都会赞叹,

我要把我的小女孩

好好比拟一番

真的,她像泡沫,

像海浪上泛起的白色泡沫

也像屋顶上冒出随风飘荡的一缕缕青烟,

又像一朵朵云

不可捉摸的云儿,

它们在晴空中一忽聚集,一忽儿飞散

也像其他轻盈而飘忽不定的一切          (钱鸿嘉译)

 

 

 

 

《小女儿画像》是萨巴献给他女儿的一首小诗。它以精致短巧的结构,优雅清丽的语言,新颖离奇的比喻散发出独特的艺术魅力,成为意大利诗歌中咏赞人物的名作之一。

诗的前半部分以写实的方法,逼真地将一位小女孩活泼、天真、可爱的神态在寥寥数笔中描画了出来“手拿小球,身穿夏服,大眼睛像天空那样湛蓝”,确实称得上“谁见了都会赞叹”。接着,诗人将笔锋一转,由实入虚,在沉思中展开了自己的想象力,接连使用了两个喻象,以“海浪上泛起的白色泡沫”,“屋顶上冒出随风飘荡的一缕缕青烟”来比拟女儿的轻盈、飘忽。然而,诗人依然感到言不达意,又用了第三个喻象“一朵朵云儿”,他认为这些“不可捉摸的云儿”“一忽儿聚集,忽儿飞散”,十分类似自己的女儿那无拘无束,天真烂漫的性格。言念及此,萨巴仍然感到比喻的笨拙,难以达到要把小女孩“好好比拟一番”的目标。诗人在搜索枯肠之后,深感语言的局限,唯有说了一句“也像其他轻盈而飘忽不定的一切”。以“一切”来比拟小女孩方始觉得较为妥贴。父亲对女儿的慈爱之心随着表达的步步深化在此达到了高潮。

萨巴的一生遭际颇为曲折,但是,坎坷的生活经历并没有使他一味消沉、颓唐下去。对生活充满信心,对未来充满希望一直是他诗歌创作的主要基调。这一点也使他有别于其他几位奥秘主义诗人沉溺于对孤独、忧伤、死亡等的描写,而保持了自己独特的艺术风格。  剑钊



【意大利】萨巴(UmbertoSaba,1883-1957)//女儿画像

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有