加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2024版美国国际贸易法院诉讼程序总目录(中英文对照)

(2024-02-18 19:46:56)
分类: 法规公约条约诉讼仲裁公证
2024版美国国际贸易法院诉讼程序总目录(中英文对照)

Rules of the U.S. Court of International Trade

2024版美国国际贸易法院诉讼程总目录(中英文对照)

 

Effective November 1, 1980

(As amended, Dec. 12, 2023, eff. Jan. 22, 2024)

1980 11 1 日生效

(2023 12 12 日修订,2024 1 22 日生效)

 

中英文对照完整版正在编辑中,敬请期待。

学术交流请致  matador1@foxmail.com

 

                                                                                                                         

Table of Contents目录

TITLE I. SCOPE OF RULES; FORM OF ACTION

第一章 规则的范围;诉讼的形式

 

Rule 1. Scope and Purpose  规则 1. 范围与宗旨

Rule 2. One Form of Action  规则 2. 一种诉讼形式

 

TITLE II. COMMENCING AN ACTION; AMENDING A SUMMONS; SERVICE OF SUMMONS, PLEADINGS, MOTIONS, AND ORDERS

第二章 提起诉讼;修改传票;送达传票、诉状、动议和命令

 

Rule 3. Commencing an Action  规则 3. 提起诉讼

Rule 3.1. Actions Transferred to the Court of International Trade from a Binational Panel or Committee Pursuant to 19 U.S.C. § 1516a(g)(12)(B) or(D)

规则 3.1. 根据《美国法典》第 19 章第 1516a(g)(12)(B)(D)条从两国小组或委员会移交给国际贸易法院的诉讼

 

Rule 4. Service of Summons and Complaint                                                                           

规则 4. 传票和起诉书的送达

 

Rule 4.1. Serving Other Process

规则 4.1. 送达其他诉讼文书    

      

Rule 5. Serving and Filing Pleadings and Other Papers

规则 5. 诉讼文书及其他文件的送达与归档

 

Rule 5.1: [Reserved]  5.1 条:[保留]

Rule 5.2. Privacy Protection for Filings Made with the Court

规则 5.2. 向法院提交文件的隐私保护

 

Rule 6. Computing and Extending Time; Time for Motion Papers

规则 6. 时效的计算和延展;动议文件的时效

 

TITLE III. PLEADINGS AND MOTIONS  第三章 书状与动议

 

Rule 7. Pleadings Allowed; Consultation; Oral Argument; Response Time; Show Cause Order; Form of Motions and Other Papers

规则 7. 允许的书状;咨询;口头辩论;答辩时间;陈述案情的命令;动议和其他文件的格式

 

Rule 8. General Rules of Pleading  规则 8. 答辩的一般规则

Rule 9. Pleading Special Matters  规则 9. 特殊事项的书状

Rule 10. Form of Pleadings  规则 10. 书状的格式

Rule 11. Signing Pleadings, Motions, and Other Papers; Representations to the Court; Sanctions

规则 11. 书状、动议及其他文件的签署;向法院陈述;制裁

 

Rule 12. Defenses and Objections; When and How Presented; Motion for Judgment on the Pleadings; Consolidating Motions; Waiving Defenses; Pretrial Hearing

规则 12. 抗辩和异议;提出的时间和方式;对诉状判决的动议;合并动议;放弃抗辩;审前听证

 

Rule 13. Counterclaim and Crossclaim

规则 13. 反诉与交叉诉讼

 

Rule 14. Third-Party Practice

规则 14. 第三方诉讼程序

 

Rule 15. Amended and Supplemental Pleadings

规则 15. 修正和补充书状

 

Rule 16. Postassignment Conferences; Scheduling; Management

规则 16. 指派后会议;日程;管理  

 

Rule 16.1. Court-Annexed Mediation

规则 16.1. 法院附带调解

 

TITLE IV. PARTIES  第四章. 当事人

Rule 17. Plaintiff and Defendant; Capacity; Public Officers

规则 17. 原告与被告;主体资格;公职人员

 

Rule 18. Joinder of Claims

规则 18. 索赔的合并

Rule 19. Required Joinder of Parties

规则 19. 要求当事方合并

 

Rule 20. Permissive Joinder of Parties

规则 20. 当事人允许合并

 

Rule 21. Misjoinder and Nonjoinder of Parties

规则 21. 不当合并和未合并当事人

 

Rule 22. Interpleader规则 22. 相互诉讼

Rule 23. Class Actions规则 23. 集团诉讼

Rule 23.1. [Reserved] 规则 23.1. 保留

Rule 23.2. Actions Relating to Unincorporated Associations

规则 23.2. 与非法人社团有关的诉讼

 

Rule 24. Intervention 规则 24. 参与诉讼

Rule 25. Substitution of Parties

规则 25. 当事人的替代

 

TITLE V. DEPOSITIONS AND DISCOVERY

第五章 取证与证据收集

 

Rule 26. Duty to Disclose; General Provisions Governing Discovery

规则 26. 展示证据的义务;关于证据展示的一般规定

 

Rule 27. Depositions to Perpetuate Testimony

规则 27. 延续证词的取证

 

Rule 28. Persons Before Whom Depositions May Be Taken

规则 28. 取证对象

 

Rule 29. Stipulations About Discovery Procedure

规则 29. 关于取证程序的规定  

 

Rule 30. Depositions by Oral Examination

规则 30. 口头询问取证

 

Rule 31. Depositions by Written Questions

规则 31. 通过书面询问进行取证

 

Rule 32. Using Depositions in Court Proceedings

规则 32. 在法庭程序中使用证词

 

Rule 33. Interrogatories to Parties

 

Rule 34. Producing Documents, Electronically Stored Information, and Tangible Things, or Entering onto Land, for Inspection and Other Purposes

规则 34. 为查验和其他目的出示文件、电子存储信息和有形物品或进入土地

 

Rule 35. Physical and Mental Examinations

规则 35. 身体和精神检查

 

Rule 36. Requests for Admission

规则 36. 请求采信证据

Rule 37. Failure to Make Disclosures or to Cooperate in Discovery; Sanctions

规则 37. 未能或不配合出示证据;制裁  

 

TITLE VI. TRIALS  第六章 审理

Rule 38. Right to a Jury Trial; Demand

规则 38. 陪审团审理权;诉讼请求

 

Rule 39. Trial by Jury or by the Court

规则 39. 由陪审团审理或由法院审理

 

Rule 40. Request for Trial

规则 40. 请求审理

 

Rule 41. Dismissal of Actions

规则 41. 驳回诉讼

 

Rule 42. Consolidation; Separate Trials

规则 42. 合并审理;分别审理

 

Rule 43. Taking Testimony  规则 43. 取证

Rule 44. Proving an Official Record

规则 44. 证明正式记录

 

Rule 44.1. Determining Foreign Law

规则 44.1. 确定外国法律

 

Rule 45. Subpoena 规则 45. 传票

Rule 46. Objecting to a Ruling or Order

规则 46. 对裁决或命令的异议

 

Rule 47. Selecting Jurors  规则47. 遴选陪审员

Rule 48. Number of Jurors; Verdict; Polling

规则 48. 陪审员人数;裁决;投票

 

Rule 49. Special Verdict; General Verdict and Questions

规则 49. 专项裁决;一般裁决和争议事项

 

Rule 50. Judgment as a Matter of Law in a Jury Trial; Related Motion for a New Trial; Conditional Ruling

规则 50. 陪审团审判中作为法律事项的裁决;相关的重新审判动议;附条件的裁定

 

Rule 51. Instructions to the Jury; Objections; Preserving a Claim of Error

规则 51. 对陪审团的指示;异议;对错误申诉的保留

 

Rule 52. Findings and Conclusions by the Court; Judgment on Partial Findings

规则 52. 法院的查明事实和认定;对部分查明事实的裁决

 

Rule 53. Masters  规则 53. 司法主事官

 

TITLE VII. JUDGMENT  第七章 判决

Rule 54. Judgment; Costs  54 裁决;费用

Rule 54.1. Attorney’s Fees and Expenses under the Equal Access to Justice Act,28 U.S.C. § 2412(d)

规则 54.1. 《平等获得司法公正的机会法案》,(28 U.S.C. § 2412(d))规定的律师费和开支

 

Rule 55. Default Judgment  规则 55. 缺席判决

Rule 56. Summary Judgment  规则 56. 简易判决

Rule 56.1. Judgment on an Agency Record for an Action Other Than That Described in 28 U.S.C. § 1581(c)

规则 56.1. 根据代理机构依照《美国法典》第 28 编第 1581(c)条所规定的诉讼以外的案件做的记录作出判决

 

Rule 56.2. Judgment on an Agency Record for an Action Described in 28 U.S. C.§ 1581(c)

规则 56.2. 根据代理机构依照《美国法典》第 28 篇第 1581(c)条所规定的诉讼的记录作出判决

 

Rule 56.3. Annexation of Statement to Rule 56 Motion for Summary Judgment

规则 56.3. 根据第 56 条提出的简易判决动议的陈述附件

 

Rule 57. Declaratory Judgment  规则 57. 宣告判决

Rule 58. Entering Judgment  规则 58. 作出判决

Rule 58.1. Stipulated Judgment on Agreed Statement of Facts; General Requirements

规则 58.1. 根据事实陈述协议做出判决;一般要求

 

Rule 59. New Trial; Rehearing; Altering or Amending a Judgment

规则 59. 重新审判;重审;更改或修正判决

 

Rule 60. Relief from a Judgment or Order

规则 60. 对判决或命令的救济

 

Rule 61. Harmless Error  规则 61. 无害错误

Rule 62. Stay of Proceedings to Enforce a Judgment

规则 62. 中止执行判决的程序

 

Rule 62.1. Indicative Ruling on a Motion for Relief that Is Barred by a Pending Appeal

规则 62.1. 对因上诉未决而无法执行的救济请求的指示性裁决

 

Rule 63. Judge's Inability to Proceed

规则 63. 法官丧失审理的能力

 

TITLE VIII. PROVISIONAL AND FINAL REMEDIES

第八章 临时与最终救济

 

Rule 64. Seizing a Person or Property

64 扣押个人或财产

 

Rule 65. Injunctions and Restraining Orders

规则 65. 禁令与限制令

 

Rule 65.1. Proceedings Against a Surety

规则 65.1. 针对担保人的程序

 

Rule 66. Receivers  规则 66. 破产管理人

Rule 67. Deposit into Court  规则 67. 向法院交存

Rule 67.1. Deposit into Court Pursuant to Rule

规则 67.1. 根据本规则向法院交存

 

Rule 68. Offer of Judgment  规则 68. 予以判决

Rule 69. Execution  规则 69. 执行

Rule 70. [Reserved]  规则 70.[保留]

Rule 71. Enforcing Relief For or Against a Nonparty

规则 71. 为非当事人或针对非当事人予以救济

 

TITLE IX. FILING OF OFFICIAL DOCUMENTS

第九章. 正式文件的归档

 

Rule 72. [Reserved]  规则 72. [保留]

Rule 73. Time for Filing Documents – Notice of Filing

规则 73. 提交文件的时间 - 文件提交通知

 

Rule 73.1. Documents in an Action Described in 28 U.S.C. § 1581 (a) or (b)

规则 73.1. 《美国法典》第28编第1581(a)(b)条所规定诉讼中的文件

 

Rule 73.2. Documents in an Action Described in 28 U.S.C. § 1581(c), Except an Action Described in Section 517(g) of the Tariff Act of 1930, or (f)

规则73.2. 《美国法典》 28 编第 1581(c)条所规定诉讼中的文件,不包括《1930 年关税法》第 517(g)条或(f)条所规定的诉讼

 

Rule 73.3. Documents in All Other Actions Based on the Agency Record

规则 73.3. 基于机构记录的所有其他诉讼中的文件

 

TITLE X. ATTORNEYS  第十章 律师

Rule 74. Admission to Practice  规则 74. 执业资格

Rule 75. Practice; Appearance; Substitution of Attorneys; Withdrawal of Attorney; Nofication of Changes

规则 75. 执业;出庭;律师的替换;律师的退出;变更的通知

 

Rule 76. Amicus Curiae

76 法庭之友

 

TITLE XI. THE COURT AND CLERK

第十一章. 法院与书记官

 

Rule 77. Sessions of the Court  规则 77. 法院开庭

Rule 77.1. Judicial Conference  规则 77.1. 司法会议

Rule 78. Motion Part  规则 78. 动议部分

Rule 79. Records Kept by the Clerk

规则 79. 书记官保存的记录

 

Rule 80. Papers, Exhibits, and other Material

规则 80. 文件、证物及其他材料

 

Rule 81. Papers Filed; Conformity; Form, Size, Copies

规则 81. 归档文件;一致性;格式、大小、副本

 

Rule 82. Clerk’s Office Hours; Clerk’s Orders

规则 82. 书记官办公时间;书记官命令

 

Rule 82.1. [Reserved]  规则 82.1. [保留]

 

Title XII. COURT CALENDARS; GENERAL PROVISIONS

第十二章. 法庭日程;一般规定

 

Rule 83. Customs Case Management    

83 . 海关案件管理

 

Rule 84. [Reserved]  规则 84. [保留]

Rule 85. Suspension Disposition Calendar

规则 85. 暂停处置日程表

 

Rule 86. [Reserved]  规则 86.[保留]

Rule 86.1. Judge’s Directive  规则 86.1. 法官指令

Rule 86.2. Contempt  规则 86.2. 藐视法庭

Rule 87. Forms  规则 87. 表格

Rule 88. Title  规则 88. 标题

Rule 89. Effective Date  89 生效日期


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有