加载中…
个人资料
CONTRACTUS
CONTRACTUS
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,486,359
  • 关注人气:3,095
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2010版建设工程施工图设计文件审查合同(中英文对照)

(2022-04-19 16:27:24)
分类: 工程招投标设计施工监理技术
2010版建设工程施工图设计文件审查合同(中英文对照)

中英文3千字,word 文档。

学术交流请致  matador1@foxmail.com

 

(说明:本合同是上海市编制的,在全国各地的工程中普遍使用。)

 

目录 TABLE OF CONTENTS

第一条  工程概况 

Article 1. Project Overview

第二条 审查对象

Article 2 Review subject

第三条 审查内容 

Article 3. Review contents

第四条 审查依据 

Article 4 Basis for review

第五条 审查时限 

Article 5 Time limit for review

第六条 审查结果 

Article 6 Review’s results

第七条 审查费用及支付方式

Article 7 Review fees and payment methods

第八条 甲方权利和义务 

Article 8. Rights and Obligations of Party A

第九条 乙方权利和义务 

Article 9. Rights and Obligations of Party B

第十条 违约责任 

Article 10 Liability for Breach of contract

第十一条 其他约定

Article 11. Miscellaneous

第十二条 争议解决方式

Article 12. Dispute Settlement

第十三条 附则

Article 13. The Supplementary Provisions

 

部分章节示例如下:

第三条 审查内容  Article 3. Review contents

一、是否符合工程建设强制性标准。

1. Whether it complies with the mandatory standards for engineering construction.

 

二、地基基础和主体结构的安全性。

2. The safety of the foundation and main structure.

 

三、勘察设计企业和注册执业人员以及相关人员是否按规定在施工图上加盖相应图章和签字。

3. Whether the enterprises of survey, design, the registered practitioner and the relevant personnel have, as required, stamped and signed the construction drawings accordingly.

 

四、其他法律、法规、规章规定必须审查的内容。

4. Other contents that must be reviewed in accordance with laws, regulations and rules.

 

第四条 审查依据  Article 4 Basis for review

一、有关法律、法规的规定以及工程建设强制性条文和标准。

1. Provisions of relevant laws and regulations in addition to mandatory provisions and standards for engineering construction.

 

二、项目相关的审批文件,征询、咨询意见。

2. Project-related approval documents, consultation and advice.

 

三、有关专项审查、专项技术评审等评估报告。

3. Assessment reports on particular reviews, particular technical reviews, etc.

 

第五条 审查时限  Article 5 Time limit for review

一、根据甲方的建设计划,本工程按以下方式进行审查:

1. In accordance with the party A’s construction schedule, the Project is reviewed in the following manner.

 

        整体 In entirety     分阶段  In stages   其他  Others          

二、甲方应提供审查所需的全部资料。乙方在收到资料或设计文件审查通知后,应在     个工作日内完成相应的审查工作。

2. Party A shall provide all the information required for the review. Party B shall, within      working days upon receipt of the information or design document review notice, complete the corresponding review.

 

三、审查工作期限不包括勘察设计单位的修改时间。

3. The period of review work does not include time for revisions by the survey and design unit.

 

第六条 审查结果  Article 6 Review’s results

一、审查合格的:

1. For the qualified review:

 

(一)乙方及时编制审查报告,并报有关部门备案。

(1) Party B shall prepare the review reports in time and file the same to the relevant authorities for the record.

 

(二)乙方向甲方提供施工图审查意见告知书、审查合格书和节能登记表。

(2) Party B shall provide Party A with the Notification of Opinion on Construction Plan Review, the Review Certificate and the Registration Form of Energy Saving.

 

(三)甲方收到审查合格书后的      个工作日内向乙方提供      套审查合格的施工图,经乙方审核无误后在施工图上加盖审查专用章。

(3) Party A shall, within       working days upon receipt by Party A of the Review Certificate, provide Party B with       sets of construction drawings that have passed the examination, on which, Party B shall stamp the review special seal on the construction drawings upon examination thereof.

 

二、审查不合格的:

2. For failure of passing the examination

(一)乙方向甲方出具施工图审查整改意见,并报有关部门备案。

(1) Party B shall issue to Party A the construction plan review, rectification opinion and file to the relevant authorities for record.

 

(二)甲方负责对施工图设计文件进行修改,并及时将修改的施工图设计文件交由乙方重新进行审查。

(2) Party A is responsible for making modifications to the design documents of construction drawing and promptly submits the same to Party B for re-examination.

 

(三)乙方收到修改后的施工图设计文件后应及时告知有关部门。

(3) Party B shall, upon receipt of the design documents of revised construction drawing, inform the relevant authorities in time.

 

第七条 审查费用及支付方式

Article 7 Review fees and payment methods

 

一、审查总费用为:      

1. Total review costs are:       .

 

二、支付方式:  2. Payment method:

(一)合同签订后      个工作日内,甲方应向乙方支付审查费用总额的     %,计

     (小写)      元,(大写)      元作为定金。定金在本合同履行后,抵作审查费用。

(1) Party A shall, within       working days upon the signing of the contract, pay Party B the deposit sum which equal to      % of the total cost of the review work, viz.       (in figure) Yuan and       (in words) Yuan. The deposit shall be credited to the review fee upon the performance of this contract.

 

(二)甲乙双方同意按审查工作进度分阶段支付:

(2) The parties hereto agree to effect payment in stages pursuant to the progress of the review.

 

(三)审查不合格的,乙方出具施工图审查意见书后的      个工作日内,甲方向乙方支付审查费用总额的      %。当重新审查时,双方约定按以下方式处理:

(3) Where unqualified review, Party A shall, within      working days upon issuance of Party B’s opinion of the construction plan review, pay Party B       % of the total review fee. The parties agree to deal with the re-examining in the following manner

 

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有