这两天仔细品味英国诗人Walter Savage Landor的一首小诗,颇觉意境深远:
I
strove with none, for none was worth my strife.
Nature I loved, and next to Nature, Art:
I
warm'd both hands before the fire of life;
It sinks; and I am ready to depart.
我试译如下:
我不与人争,只因无人值得我去争。
我如此珍爱大自然与艺术。
我用生活的激情温暖双手。
当激情消退时,我已远走。
此诗作者作于75岁高龄之时,人到了这个年龄确实与世无争了,我好奇的是作者年轻之时是不是也这么想?还是他也曾经不可一世地追求功名利禄?金钱使得本我的欲望无限膨胀,恐怕等到参透却悔恨为时已晚!
加载中,请稍候......