加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

直陈式未完成过去时:(l’imparfait de l’indicatif)

(2011-09-17 18:23:33)
标签:

法语

法语学习

法语语法

课程

教育

分类: 法语语法

直陈式未完成过去时:(l’imparfait de l’indicatif)

1)          构成:去掉直陈式现在时第一人称复数的词尾-ont, 另加词尾-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient 就构成直陈式未完成过去时。例如:

第一组动词            第二组动词             第三组动词

Parler                  finir                    lire

Nous parlons         nous finissons        nous lisons

Je parlais           je finissais          je lisais

Tu parlais           tu finissais          tu lisais

Il/elle parlait      il/elle finissait     il/elle lisait

Nous parlions        nous finissions       nous lisions

Vous parliez         vous finissiez        vous lisiez

Ils/elles parlaient ils/elles finissaient  ils/elles lisaient

但动词être是例外:

Etre : j’étais           nous étions

       Tu étais           vous étiez

       Il/elle était      ils/elles étaient

请注意下列动词未完成过去时的拼法:

Commencer : je commençais   nous commencions

Manger :    je mangeais     nous mangions

Etudier :   j’étudiais     nous étudiions

Envoyer :   j’envoyais     nous envoyions

Voir :      je voyais       nous voyions

Faire :     je faisais      nous faisions

Falloir :   il fallait

Valoir :    il valait

Pleuvoir :  il pleuvait

2)          基本用法:

(1) 延续的状态,表示过去存在过一段时间,不知何时起讫的动作。

如:En 1950, j’étais à Shanghai. 1950年我在上海。

    Avant, sa famille habitait à Paris. 以前他家在巴黎住过。

(没有表明何时去,何时离开,只说过去有过这种情况,并延续过一段时间。)

如果动作发生在限定的时间内,或者表示动作的完成,曾经做过某事,则要用复合过去时。

     如:En 1950, j’ai été à Shanghai. 1950年我去过上海。

         Avant de venir en Chine, sa famille a habité pendant deux

         ans à Paris.              回国之前,他家在巴黎住过两年。

(表示过去已完成的动作)

(2) 用在主从句,表示过去的动作发生的同时性,即一个动作正在进行(用未完成过去时),另一个动作突然发生(用复合过去时)。

如:Je lisais le journal quand il est entré.  我正在看报纸,他进来了。

Il pleuvait encore quand M. Dupont est sorti de la maison.

杜邦先生出门时,还下着雨。

(如果两个是过去延续的,正在同时进行的动作,则两个都用未完成过去时。)

如:Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.

我们做作业时,他正在看电视。

    Mon frère téléphonait à son ami pendant que je lisais.

我看书时,我兄弟给他朋友打电话。

(3) 表示过去习惯性或重复发生的动作。

如:Tous les matins, je me levais très tôt. Je faisais une promenade le long de la plage. Je regardais le soleil se lever.

每天早晨,我起得很早。我沿着海滩散步,看着太阳升起来。

Quand j’étais petit, j’aimais passer mes vacances d’été chez

mes grands-parents.          我小的时候,喜欢在爷爷奶奶家过暑假。

   Tous les jours, j’allais au bureau à 9 heures.每天我9点去上班。

(4) 用于描述人物、环境、气氛等

如:Hier, c’était dimanche. Je me suis levé à 6 heures du matin. J’ai ouvert la fenêtre. Il faisait beau, le ciel était bleu, il n’y avait pas de nuages. Je suis descendu tout de suite dans la cour pour faire de la gymnastique.

              昨天是星期日,我早上6点起床,我打开了窗户。天气很好,

              天空蔚蓝,没有云。我随即到院子里做早操。

Ce jour-là, il faisait beau, le temps était magnifique, nous

sommes allés en ville.  那天,天气清朗,气候非常好,我们去市里了。

Les oiseaux chantaient sous le beau soleil du printemps.

鸟儿在春天明媚的阳光下欢唱。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有