加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

进入全球想象图景:上海《点石斋画报》

(2012-05-22 19:13:27)
标签:

文化

=鲁道夫·G·瓦格纳(德国海德堡大学)=

 

……一幅全球想象图景(global imaginaire)的滥觞,在其中图像、视角、场景、叙事的情节线索以及读者对信息的态度愈来愈多地被分享。这一发展过程最终在电影及其后的电视中所体现出来的我们称之为“好莱坞系统”的视觉交流普遍模式那里找到了它最具内聚性的表达。这种相互认同——至少是在西方画报之问——在1889年3月的《大众画报》一整页的描述中得到了很好的把握。

 

自十九世纪三十年代以来, “生理学的”(“physiological”,这一术语当时是指“社会学的”【“sociological”】)兴趣在欧洲的读者及巴尔扎克、大仲马、苏(Sue),或狄更斯这一类作家中蔓延开来,
它热衷于普通民众中奇怪并不为人知的生活,最初是关注像巴黎这样的大城市中的“莫西干人”(Mohicans)的生活,但到后来则包含了其他的内容,通常是很遥远的民族的奇特而有趣的风俗习惯。尽管许多在中国的传教士精
通中文,但他们在中国的书籍中却得不到此类的信息,最终只能靠第一手的实地观察。

 

十九世纪八十年代的一位中国作家陈季同(Tcheng—Ki—Tong,1851—1907),由于迎合了这一“生理学”潮流,立即就在全欧洲的范围内获得了巨大的成功,并被视为真正权威的来自中国的声音。他的著作被翻译并多次再版。但他是用法语为欧洲的读者写作的,所以虽然无论从何种意义上,他都是那一时代在世界范围内最负盛名的中国作家,但他的名字迄今为止在中国还鲜为人知,甚至是在研究晚清文学的专家们中间。

中国文化被边缘化的后果之一就是在中国出现的一切潮流的源头都在中国文化范畴之外的其它中心。

 

1988年,又出现了一个新机会,徐载平通过对《申报》前四十年几乎全部的原文的重新阅读后,也得出了相同结论:所谓帝国主义者、殖民主义者,或者只是亲英或亲西方的偏见这一类的论据在此时期根本就不存在。将画报与新闻画及艺术品的石印复制引入中国的关键人物是美查。

 

美查事业的另一部分,即艺术品复制,在中国同样有着悠久的传统。除了昂贵的个人手绘的名作摹本之外,艺术品还通过木版印刷而被复制,碑文被复制到拓本上,并且有着雕工和印刷工的完整交易渠道,专门提供廉价的印刷画如舞台上的场景、神像、新年或婚姻等节历和家庭事务的象征物等。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有