加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

梅花、樱花、雪莲花

(2019-02-16 23:16:05)
标签:

财经

科学技術

不知火

雪花莲

美食

  梅花VS.樱花
    雪莲花VS.雪花莲
  不知火VS.不起火

  先进技术,不是一成不变的。
  今天世界第一大帝国的美利坚合众国及其联邦想极力封锁、封杀、阻止、扼止发展中他国接受利用其先开发的先进技术都是徒劳的,因多年以后会变成让人喷饭的笑话罢了!
  中国人爱梅花,中国原生的梅花“无偿”地传到了日本,日本人结合本国国情培育出自己所爱的樱花,中国人没有、也不可能阻止日本人自已研发适应自已土壤的自已国民喜欢的国花。
  南欧的“Galanthus”(待雪草)被引进英国变成了英国人喜欢的“Snowdrop”(雪花莲)。
也没有受仍何人阻止要挟。圣洁的雪花莲久远以来就是纯洁和希望的象征。在《圣经》故事中,亚当和夏娃被逐出伊甸园的时候,夏娃泪涟涟地望着她周围的土地,天寒地冻,没有鲜花,白雪覆盖着大地。这时一个天使飘然而至,抓住一片雪花,轻吹一下,它就变成了一朵雪花莲。天使把它递给夏娃,告诉她要怀抱希望,夏日很快就会到来。天使飘然而去,留下了一簇雪花莲花环。
第一代雪花莲就这样诞生了。
  在冰天雪地的1月小小的雪花莲点缀着万物待苏的大地,它象征着希望,象征着新生命的开始。
因其忍耐严冬、期待春天的习性,故而被赋予“希望”的花语。
  寒冷的冬天往往让人们的心情上也蒙上一层阴影而开朗不起来,但是,当积雪开始融化的时候,清秀可爱的雪花莲绽开了,就让人感受到“希望”的快乐。因为春天一定会来的,一定要心怀“希望”。
中国的柑橘传到日本,日本培育出无核的“温州密柑”,又引进中国。春天的到来让人近年享用到新鲜水果,新品种的粑粑柑。
  该品种也是从日本引进。
  在日本叫“春见”的密柑引进到了中国,没几年变成了四川人口语中的“粑粑柑”。
这本来是由“清见”橘橙和“椪柑F-2432”杂交而成育成的新品种,与“不知火”的杂交组合相同,只是椪柑系統不一样。
  该品种于1999年11月登录的。栽培面因隔年結果性极強。即有“大年(表年)”又有“小年”
(里年)之分。
  表年着果量多,摘果不彻,会造成树势减弱且酸度高的小形果増加的倾向。
相反小年(里年)因着果不足低糖度差品质的大形果会后増加的倾向。其它还介鸟害、浮皮、
水腐等的问题是柑橘商用栽培品种的难题。春见柑容易剥皮种子数少内嚢膜薄可直接吃。
  比较双亲品种的椪柑来味道更浓厚一些。
  日本2010年収果量为4,586 吨。其中爱媛県30%、广島県22%、静岡県14%。
  “春見”、“不知火”栽培技术绝窍之一剪枝技术神奈川県小田原市设计确立了“早熟光头(坊主)枝剪定”技术是重要的一个环节。
整枝开心自然形为基准,光杆途中返切20~30 公分、除去結果枝、引发防止树树减弱的发育枝,同时在亚主枝上留予备的二年枝也设定维
持树势的剪定方法。所以引种固然重要,要普及改良栽种技术更重要。
  四川省井研県有一个当年共与日本农協的交流建立的柑橘示范果树园。引进柑橘新品种。上世紀80年代在当时还是很新鮮的脐橙、椪柑就最先上市。
  近些年又有了上述的新产品。正悄悄成为人们的新宠,就是耙(pá)耙柑。
它早些年主要在四川种植,熟果捏起来软软的,因此被四川人称作 “耙(pá)耙柑”。耙耙在四川话里,就是软的意思。耙耙柑其实有自己的学名,叫“春见”,春见柑橘就是它。
它原产于静冈县,是由清见橘橙和椪柑(即芦柑)杂交而成。
  橘橙、柑都是不上火的柑橘品种,耙耙柑的性味基因,遗传了它们不上火的属性。富含维生素C、类胡萝卜素等各种营养素。
  细嫩、无渣、清甜、不上火(这里“不上火”是多余的,没有科学依据的中国式宣传)的耙耙柑。除了不上火外,耙耙柑细嫩无渣,以及独特的爆珠口感也使它更受欢迎!
  它的果汁含量很高,一颗颗果粒被果汁撑得饱满圆润,像小珠子一般。
轻咬之下,果粒会在口中粒粒爆开,爆出果汁。
  很多人这样形容它的口感:就像一颗颗烟花在口中绽放!耙耙柑还以清甜闻名,爆出的果汁清润甘甜,十分爽口。耙耙柑属于基本没有籽的柑橘品种,吃的时候,不会有任何障碍。
  在日本培育出来的品种引进中国,多少年后经改良又被日本接受这就是很自然的现象!
在日本全国才年产4000多吨的水果,在中国一个乡,一个镇都不止生产这个数量。
  技术,没有市场只能跳跳“忠字舞”,技术加上市场就会形成今天的“广场舞”,
孰轻孰重,孰狭孰广,谁还能睁着眼睛说瞎话(川普话)?
日本的“不知火”与中文的“不上火”完全没有内在联系。就象“忠字舞”和“广场舞”是完会不同时代的产物。但中国农业关系者总想将日本
“不知火”(shiranui)的地名与人“不上火”的中国式联想结合起来,只是牽強付会的结果!“不知火”本来有“无名火”的意思,与“不上火”连在一起反而有“无名之火而起”觉得越吃越上火的感觉……。
就象高山上的“雪莲花”与英国人喜欢的“雪花莲”毫不相干,风马牛不相及也!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有