[转载]“江阁里洗”谈(2)
(2014-07-01 21:35:14)
标签:
转载 |
“江阁里洗(Janglish)”(和製英語、日本式英語)
日本的植物或食材使用的汉字多数从中国引进,但西洋的植物往往是
日本式的命名法取得的名称。
汉语
凤眼莲、浮水莲花,水葫芦,水浮莲
再力花,水竹芋、水莲蕉、塔利亚
兩裂狸藻;挖耳草
光萼青兰
紫竹梅
南方赛靛,蝶形花科
鸭跖草的一种;紫鸭跖草;紫露草
沙打旺,直立黄芪、斜茎黄芪、麻豆秧
宿根草, 美国薄荷属
蓝芙蓉、车轮花
波納馬鞭草,柳葉馬鞭草
附子
兰香草;
棠梂;棠机
飞燕草
熏衣草
蓮花升麻,蓮花菩提,金蓮花,滴血蓮花
蜂斗菜,款冬
蘘荷,阳藿、阳荷、山姜
零余子,腋芽
山葵,辣根
蕨菜,龙头菜、如意菜

加载中…