日本油炸食品“天妇罗”名称的由来

标签:
中日对比文化情感杂谈美食 |
用鱼虾,蔬菜,山菜和面粉加上鸡蛋调和油炸的日本料理称为
“天麸罗”或“天妇罗”。
“天麸罗Tempra”的命名者是江户时期的一个戏剧作家:山东京传
本来是葡萄牙语“Tempora”音译的油炸面大虾蔬菜等食物。
因山东京传曾说了一句话“这东西就好象印度浪人一样从大阪
呼拉啦地传过来地食物。”于是“天竺浪人呼啦啦地(日语purari)……”
就深深植入人们印象中。就成了后来的“天麸罗Tempra”了。
“天逐浪人”是指那些住所不定的浪人,有人又倒过来念成
“逐天(逐电)浪人”。
在日语里“Chikuden=逐电”的意思就是“逃之夭夭”,“逃跑”,
“隐藏”起来的意思(当今的贪官污吏们夹款而逃就有被称为
“逐电浪人”的意味)。
当时的江户城里是不准许吃天麸罗的。
有人说是因为当时统治江户(东京)的德川家康将军就是吃嘉吉鱼
天麸罗而死去,这不是直接的原因。
主要契机是当时的将军夫人府邸的女佣人因油炸天麸罗而失火一次,
从此江户城里全部禁止吃天麸罗了。