加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

美国一瞥(照片之一)(8月31日上午8时)

(2007-08-31 08:08:30)
标签:

艺术赏析

分类: 寻踪山水
美国首都华盛顿。进入白宫参观之前,在白宫地图前留影。我想,White House理应翻译成“白屋”或“白房子”呀!谁是始作俑者?哪一个洋奴把White House翻译成了“白宫”?哦,也难怪,这是典型的中国文化的影响嘛!一国之君的住所,那不是“宫殿”,是什么?你看,西方人把慈禧度夏的园林(颐和园),不就是翻译成了Summer Palace了吗?-- 唉,有啥法子呢?
    白宫可以参观,何时国人也能参观中南海?
    在长安街的中华门的门外(门内有“为人民服务”五个镏金大字,毛书),也如此悬挂中南海地图,方便游客呢?我进入白宫参观的时候,游人如织。据说,人家总统就在二楼办公呢。-- 你们参观(免费)你们的,我办我的公。这是一种风度?还是一种精神呢? 
 
美国一瞥(照片之一)(8月31日上午8时) 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有