加载中…
个人资料
小松拓也
小松拓也 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,327
  • 关注人气:323
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[小松拓也故事]如释重负

(2012-07-12 22:36:28)
标签:

娱乐

落选者

舞蹈表演

擅长

小松拓也

分类: 小松拓也的故事

101【译文】  "http://komatsutakuya.com/472" 


如释重负


这轮将由两个团队进行舞蹈对决。


我不擅长跳舞,而周围的人当中有许多是跳舞老手。


说实话,我一点没自信。


但是这次是集体舞蹈,整体的表演能力将成为评价要点。所以尽管不擅长跳舞,我还是有胜出的希望。


比赛开始了,我竭尽全力把通过一个星期的排练学会的舞蹈表演了一番。


我们之后,对方团队披露了一场高质量的舞蹈表演。


舞蹈表演全部结束后,评审员将宣布两名落选者,两个团队中各一名。评审员认为表演力比较弱的2人在这个时候将被淘汰。


在大多擅长跳舞的人当中,在这个时点上跳舞外行的我落选的可能性当然就非常之高。


一边在心里祈祷,一边等待评审员的宣布。


落选者名字宣布后,我终于如释重负。


落选者名字中没有我。


站在落选者旁边,我强忍内心的喜悦。我们的团队获得了参加下周举行的选秀赛的资格。


团体赛胜出后,对方的团队后来又落选了一名选手。


结局,我又保住了参赛资格。


但是欢悦也只是弹指之间


下周的比赛将从15位参赛者中淘汰5位。


而且现在剩下的都是些擅长表演的选手。


这次的胜利可以让我暂且从压力中解放出来,但是马上又要考虑接下来的比赛。


待续。 


Published on 2011614 2:14 PM
Filed under:小松拓也自伝「俺と中国」 





 


101【原文】


ホッと胸を撫で下ろした瞬間


オーディションは3チーム中勝ち残りを決定した1チームを除く残り2チームでダンスバトルをする事になった。


俺にとってダンスは苦手分野だったし周りの参加者達の中にはダンスに長けた人間が何人もいた。


それだけに正直自信がなかった。


ただチーム全体としての総合的なパフォーマンスとして評価をされる事になるからダンスの出来ない俺でも何とか勝ち残る望みはあった。


そうしてダンスが始まると俺はレッスンで一週間覚えて来た事をとにかく必死になって表現した。


自分達のダンスの後にはもう一方のチームがクオリティーの高いダンスを披露した。


ダンスが終わった時点で審査員により各チームから一人ずつパフォーマンス力の劣ったと判断された参加者2名が落選を言い渡される事になる。


ほとんどの人間がダンス能力に長けている中で素人の俺がこの時点で落とされる可能性は非常に高いだろう


祈るような思いで審査を言い渡されるのを待った。


次の瞬間胸をホッと撫で下ろす事になる。


落ちた二人の中に俺は入らずに済んだのだ。


落ちる人間の横で喜びを小さく噛み締めている何とも苦い思いの中、俺達の所属チームは翌週のオーディションへと参加する事が決定した。


チーム戦に勝ったのは俺達のチームでもう一方のチームから更にこの後一人がこの日は落選させられたのだ。


結局俺はまた勝ち残る事が出来た


でも喜びも束の間


翌週には残り15人の参加者が10人に削られる事になるのだ。


しかも勝ち残っている人間はみんなパフォーマンス能力に長けた人間ばかり。


勝ち残れた事でまずは目の前のプレッシャーから解放された俺だったがまたすぐに次の事を考えなければならなくなった。


つづく


Published on 2011614 2:14 PM.
Filed under:  小松拓也自伝「俺と中国」 






0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有