加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[小松拓也故事]电视剧拍摄结束以后

(2012-04-26 10:18:27)
标签:

杂谈

分类: 小松拓也的故事

026【译文】http://komatsutakuya.com/265

电视剧拍摄结束以后

 

电视连续剧《女医》对我来说称得上演员出道作。

 

因为我饰演的角色出镜机会并不是很多,所以电视剧拍摄到中期的时候我就比其他演员们提早迎来了杀青。

 

老实说,那时心中既不觉得寂寞也没多少成就感。

 

拍摄中自己始终很紧张地全力以赴,感觉连什么是什么都还没搞清楚就完成了全部拍摄。

 

要说欲望的话,我希望能有机会更久地呆在现场。

想在那里学习更多的东西。

 

但是现实变幻莫测往往不尽如人意,更多的时候现实是残酷的。

 

是抓住这仅有一次的参演机会好好发挥还是眼睁睁地让它白费,全由自己决定。

 

有实力的人只凭参演一次电视剧的契机就能引起世间的注目,从此走上光辉璀璨的明星之路;而缺乏实力和存在感的人则只是在履历上添上一条曾参演过电视剧的记录,然后再次回到不见天日的无名生活。

 

我明显走上了后者的道路……

 

此外,当时的我还心存着一个巨大的误解。

 

在现场演戏的机会就如同参加正式的体育比赛,绝不能将其作为练习的场所。

“台上一分钟,台下十年功”,这个道理当时的我还没能充分理解,疏忽了最重要的平时的练习和努力。

 

所以当我得到这千载难逢的重大机遇时才没能好好把握住。结果,直到下一次机遇来访我足足等了一年以上。

 

待续

 

 

 

 

 

 

026【原文】http://komatsutakuya.com/265

ドラマ撮影を終えて

 

俺にとって役者デビュー作となったドラマ女医。

 

元々俺が演じた役柄の出演機会はそんなに多くなかった事もありドラマの中盤で俺は周りの役者さんよりも大分早くクランクアップを迎える。

 

寂しさも達成感も正直ほとんどなかったように思う。

 

撮影中は常に自分に余裕がなくていっぱいいっぱいになってしまっていたし何が何だがよく分からないうちに撮影が全て終了してしまったといった感じだった。

 

欲を言えばもっと長く現場にいる機会が欲しかった。

そしてそこでもっと学んでいたかった。

 

だが現実は儚いもので自分が思うような都合の良いものではないし非常にシビアなものだった。

 

こういった一回の出演チャンスを活かすも殺すも全て自分次第なのだ。

 

実力のある者は一回のドラマ出演をきっかけに世間の注目を集めスター街道を歩く者もいるし、実力や存在感のない者はそのドラマに出演したという記録だけが残り再び日の目を見ない生活を送るだけである。

 

俺は確実に後者の道を歩いた???。

 

それに俺はあの当時大きな勘違いをしていた。

 

現場で演じる事が出来る機会はあくまで試合本番に臨むことと一緒で練習の場では決してない。

練習の時間を現場で本番に臨む何倍もかけて臨まなければならないのだという事を俺は理解していなかったしその作業を決定的に怠っていた。

 

だからせっかく滅多に回ってこない大きなチャンスを手に入れる事が出来たのにそのチャンスを活かす事が出来ず、結局次のチャンスが訪れるまで更に1年以上もの間待たなければならない事になった。

 

つづく

Published on 2011年6月10日 12:10 PM.
Filed under: 小松拓也自伝「俺と中国」

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有