“忽悠”普洱茶
今天在家旁一家小書店帶著小朋友買文具,逛著逛著居然看到書架上唯一一本普洱茶書籍,但看了一下書名與作者,真讓我哭笑不得,差點說出來:「怎麼會是這一本?」不是周老師,不是鄒會長,不是鄧教授,不是阮廠長……居然是在前一陣子報章媒體網路所關注的抄襲案主角「悠悠普洱茶」。
由宏湖先生所「編著」的此書,被周紅杰教授控告抄襲,經法院審判敗訴,判賠金額與書籍全數下架,不得再販售。我看了這本書,除了抄襲周教授文章外,其他多人的心血研究與著述結晶也都被「收錄」其中。只是其他人沒有採取法律行動,由周紅杰教授代為爭取捍衛智慧產權與學者的尊嚴。
2005年我在網路的文章被大量抄襲,卻因台灣人的身份在大陸較為敏感與不容易受到保護,雖然在不滿之餘,也無可奈何,只能做罷。2006年在普洱茶界紅紅火火看著司法為智慧產權伸張正義,最後也樂見有了符合大眾的判決。但台灣方面,卻似乎完全不知道有這樣的事件發生。由”菁品文化事業公司”出版,創智文化事業公司總經銷的台灣版繁體字「悠悠普洱茶」在台發行。二岸的隔閡不只是政治、經濟,文化產業的鴻溝由此可見其落差與嚴重性。這樣的事情,是應該由出版社,還是普洱茶業界,或是法律人來督導?我也不清楚!
啟示
目前台灣對於雲南當地的普洱茶資訊十分匱乏,從產地、產量、廠方、標示等等,甚至產品辨識與防偽的資訊可說是闕如。僅能依賴大陸網站不具名網友發佈的資訊,或是台灣茶商往來之間,有所顧忌的透露訊息。不能怪這些人,正確的資訊往往直接商號到市場的既有利益,知情者,往往選擇「不報」。
06年底,因為許多野生型茶樹具有毒性,加上少數民族毀滅性的採摘、砍伐,雲南政府宣布野生型茶樹「限制性採摘」,導致原本數量稀少、產量低的野生型野生茶菁價格大漲;從乏人問津到近二百元的價格。個人將這樣的資訊在台灣網站公佈,卻立即引發某些特定網友的不滿,主要原因在「價格」與「部份具有毒性」。
然而,類似這樣的資訊在大陸多數網站都是公開,且被認同的。而台灣消費者缺因少有上大陸網站而對第一手資訊接收速度與辨識能力不高,導致目前台灣普洱茶市場的混亂。
網路,已經讓市場無國界,最快也最直接的資訊來源,但在普洱茶市場在剛起步的階段,似乎影響力還未能充分展現。
2007.2.28石昆牧與慧琪的部落格
《版權所有,不得擅自轉載》轉載文章或圖片,請徵得發表人同意並註明出處。