加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《艾揚格箴言》(1053-1062)第十輯

(2018-10-02 22:07:29)
标签:

杂谈

艾揚格箴言1053: Moka is the experience of emancipation and beatitude, possible only when one is free from physical, psychological, intellectual and environmental afflictions, and from poverty, ignorance and pride. 解脱是解放与祝福的经历,只有当一个人摆脱了生理、心理、智力和环境的痛苦,摆脱了贫穷、无知和骄傲,才有可能实现。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1054: The flame of yoga has lighted for sdhakas all over the world the way to physical health, mental strength and spiritual growth. 瑜伽之火已经为全世界的修习者点亮了通向身体健康、精神强健和灵性成长之路。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1055: We find the inner peace through our yoga practice. 通过瑜伽练习,我们发现内心的平静。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1056: Patañjali’s pedagogical method is uniquely practical: he provides a minimum of ‘what ’ and a maximum of ‘how ’. He shows us, step by step, how to grow from our life’s afflictions towards freedom. 帕坦伽利的教育方法是独特的:他尽可能少的提供“什么”和尽可能多的提供“如何”,他一步一步向我们展示如何从生命的痛苦走向自由。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1057: Senses and mind are brought under control by yoga’s practice. Through practice we overcome afflictions and develop stability and mature intelligence. 通过瑜伽练习感官和心意得到控制。通过练习我们消除痛苦,发展稳定和成熟的智性。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1058: Whether or not we reach the goal in this life, the journey in yoga to self-culture is itself worth the effort: we all want refinement in our intelligence and progress in our way of thinking. 无论今生能否达到目标,通向自我修养的瑜伽之旅本身是值得努力的:我们都希望在智力上有所改进,在思维方式上有所进步。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1059: If we follow Patañjali’s teaching meticulously and diligently, and contemplate their inner meaning in the depths of our own inner selves, we will learn to understand both ourselves and others in a new light. 如果我们一丝不苟地遵循帕坦伽利的教诲,在内心深处思考他们的内在意义,我们将学会用新的眼光去理解我们自己和他人。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1060: The process of immersing himself in his studies is dhra. Achieving the goal of Patañjali’s education is dhayna. 沉浸在自己的学习中就是“专注”。实现帕坦伽利的教育目标就是“冥想”。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1061: The real purpose of our life is to cross the ocean of illusion, from the shore of worldly pleasures to the other shore, of emancipation and eternal bliss. 我们生命的真正目的是跨越幻想之海,从世俗的快乐到达解脱和永恒幸福的彼岸。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

艾揚格箴言1062: In God rests all creation. He is eternal and one. 上帝创造万物。他是永恒而唯一的。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有