标签:
杂谈 |
艾揚格箴言1043: When the light of the soul blazes, the yogi does not need mind or intelligence to develop knowledge. 当灵性之光闪烁,瑜伽士不再需要心意或者智性来发展知识。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1044: The Self alone is the friend of the individual self, and the Self alone is the enemy of the egotistical self. 唯独神我是小我的朋友,唯独神我是私我的敌人。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1045: The yogi with the stream of virtuous knowledge is devoid of all aims of life as he is free from the qualities of nature. 顺应道之趋势的瑜伽士没有任何人生目标,因为他已从自然属性中解脱。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1046: Pururthas are man’s four aims in life: dharma (science of duty), artha (purpose and means of life), kma (enjoyments of life) and moka (freedom from worldly pleasures). 伯鲁沙尔塔是人生四个目标:法(责任的学问)、财富(生活的目的与方式)、欲乐(生活的享受)和解脱(摆脱世俗的快乐)。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1047: The purpose of yoga is physical health and contentment so that one may enjoy the pleasure of the world or seek emancipation. 瑜伽的目的是身体健康和心满意足,使人享受世俗的快乐或者寻求从束缚下解脱。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1048: According to the Bhagavad Gt, ‘serenity, faith, self-restraint, austerity, purity, forbearance, uprightness and knowledge to lead a pure and divine life ’ are said to be the characteristics of a brhmaa. 根据《薄伽梵歌》,“宁静、信仰、自制、节俭、纯洁、忍耐、正直和知识引领纯洁而神圣的生活”被称为婆罗门的特征。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1049: Artha is acquisition of wealth in order to progress towards higher pursuits of life including understanding the main purpose of life. 财富即是为了获得资源,以便向更高层次的生活追求前进,包括理解人生的主要目的。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1050: One is not meant to be greedy while accumulating wealth, but only to meet one’s needs, so that one’s body is kept nourished so that one may be free worries and anxieties. 积累财富并不意外着一个人贪婪,而仅是满足他的需求,以使身体得到给养,以便摆脱烦恼和焦虑。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1051: The Self cannot be experienced by a weakling, and the body, the temple of the soul, has to be treated with care and respect. 神我无法被体弱者体验,作为灵魂庙宇的身体,必需得到关怀与尊重。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)
艾揚格箴言1052: Moka means liberation, freedom from the bondage of worldly pleasures. 解脱意味着解放,摆脱世俗的束缚。——《艾揚格箴言》第十輯(于伽編譯)