标签:
杂谈 |
Week 22 Day 1 (总第127/288天)
《梵英双语零基础》(于伽老师主讲)
A little effort every day, you will make a big difference.每天努力一点点,你会有很大的不同。
一、复习:
1、梵语辅音1:क(ka)
2、例词:
क्लिष्टा(kliṣṭā)痛苦
कल(kāla)时间、时空
कबूतर(kabūtar)鸽子
2、例句:
《瑜伽經》(于伽梵文譯本)1.5:
वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टा अक्लिष्टाः॥५॥
Vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā akliṣṭāḥ||5||
心的變化(vṛttayaḥ)有五種(pañcatayyaḥ),有些痛苦(kliṣṭā),有些非痛苦(akliṣṭāḥ)。
二、今日梵语:
1、梵语辅音2:ख(kha)
2、发音要点:喉音、清辅音、送气音
1)双唇放松。
2)下颌轻微向下。
3)舌后部抬起贴住软腭,阻隔气流。
4)舌后部从软腭弹开,让气流从口腔溢出。
3、和英语的/k/和汉语普通话的声母 k(科)发音相似
4、例词:दुःख(duḥkha)苦
三:注释:
苦、集、灭、道四圣谛之苦谛(duḥkha-satya)中苦是duḥkha,原字词是dus苦,dus是表示邪恶、坏的、困难的、艰困的。implying evil, bad, difficult, hard。后一字是kha等虚空,整句是duskha是给与da像u世谛能等虚空观一样,没有邪恶、苦受等想。
那为什么duskha变成是duḥkha,因发音上的关系,dus连结kha是会变为duḥkha,梵文规则d是第四句声母,sa是第四位置发音之遍口音,两者重复位置发音,所以用ḥ(ha)喉内音来转音,才可以顺利发kha之全音kaha。
duḥkha悉昙字义来说,后一字是kha等虚空,duḥkha是给与da像涅盘善因ḥ,能等虚空观,观一切”苦相”,没有邪恶、苦受等想。
四、作业:
1、读写10遍梵语辅音2:ख(kha)
2、读写10遍例词:दुःख(duḥkha)苦