加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《艾揚格箴言》(641-648)第六輯

(2017-04-30 21:36:31)
标签:

杂谈

艾揚格箴言641: Untruthfulness in any forms puts the sādhaka out of harmony with the fundamental law of truth.任何形式的不真实都会把寻求者赶出真实的基本规律的和谐之外。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言642: As long as it is strong and needs no support, one feels young though advanced in age.只要它(背部)是强壮的,不需要支撑,一个人即使年事已高也会感觉年轻。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言643: Paripūrna Nāvāsana and Ardha Nāvāsana, the two āsanas bring life and vigour to the back and enable us to grow old gracefully and comfortably.船式和半船式,这两个体式给背部带来生机与活力,让我们优雅并舒适地变老。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言644: Truth is not limited to speech alone. 真理不只限于语言。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言645: There are four sins of speech: abuse and obscenity, dealing in falsehoods, calumny or telling tales and lastly ridiculing what other hold to be sacred.言语有四种罪过:辱骂和淫秽的言辞,欺骗,诽谤或者说谎,最后一个是嘲笑他人认为神圣的东西。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言646: The tale bearer is more poisonous than a snake. The control of speech leads to the rooting out of malice.谣言的传播者比毒蛇还有毒。控制言语导致根除恶意。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言647: When the mind bears malice towards none, it is filled with charity towards all. 当心不对任何人怀有恶意时,它对所有的人充满了仁慈。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言648: He who has learnt to control his tongue has attained self-control in a great measure.学会了控制舌头的人,在很大程度上实现了控制自我。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有