加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Yoga English 900-78

(2017-04-07 22:13:28)
标签:

杂谈

English 900-78" />

《瑜伽英語900句》第七十八講

一、Review复习

77、Eventually the long front torso will rest down on the thigh. 最后,躯干前侧拉长放在大腿上休息—《瑜伽英語900句》(于伽编著)

二、今日900句

78、Hold your maximum position for 15 to 30 seconds, then come up with an inhalation by pressing actively through the back heel and dragging the coccyx first down and then into the pelvis. 在你最大程度上的体式保持15到30秒,然后伴随吸气先通过积极压后脚脚跟和拽尾骨下降然后进入骨盆。—《瑜伽英語900句》(于伽编著)

三、New Words and expression生词和短语:

maximum[英] [ˈmæksɪməm]

adj.最大值的,最大量的
n.最大的量、体积、强度等


The maximum number of marks for thesubject is 100.

该科最高分数为百分。

drag英 [dræg]

vt.拖拽; 吃力地往前拉; 拖地而行

vi.沿地面拖动; 落后; 缓慢前进; 打捞

n.阻力; 拖,拉; 累赘

Use your mouse to drag the pictures totheir new size.

用鼠标拖动图片,将其调整为新的尺寸。

复习coccyx

66、Firm your scapulas against your back torso, lengthen your coccyx toward the floor, and arch your upper torso back slightly.把肩胛骨稳固于躯干后侧,向地板方向拉长尾骨,并把躯干上部往后轻轻地拱起。—《瑜伽英語900句》(于伽编著)

四、和中文 “绝对” 读音相似的英语

drag拽

ping-pong(乒乓)、coffee(咖啡)、tofu(豆腐)、sofa(沙发)、T-shirt(T恤衫)、KUNG-FU(功夫)、jiao-zi(饺子)

五、体式要点:欲上先下

练书法的人大概会对这句话耳熟能详,为何毛笔字总是“欲左先右,欲上先下”,这不是在绕弯路么?后来才知道,这是为了积聚力道,从而能在最后一笔骤然发力。

中国传统书画讲究欲右先左、欲下先上

外拓:指笔意开展。所谓“筋(筋力)胜之书。”唐虞世南《笔髓论》云;“草即纵心奔放,覆腕转蹙,悬管聚锋,内毫外拓,左为外,右为内,起伏连卷,收搅吐纳,内转藏锋也。”

六、音乐欣赏:Marcela Mangabeira - Lovin' You

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有