加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《艾揚格箴言》(571-580)第六輯

(2017-02-22 20:53:26)
标签:

杂谈

艾揚格箴言571: The true śisya learns from his Guru about a power which will never leave him as he returns to the Primeval One, the Source of His Being.真正的弟子从上师学到的力量不会在他返回了原始实相,即他自身的本原时离开他。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言572: All the important texts on Yoga lay great emphasis on sādhana or abhyāsa (constant practice).瑜伽里所有的重要经典都强调解脱和修行(不断的练习)的重要性。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言573: sādhana is not just a theoretical study of Yoga texts. Oil seeds must be pressed to yield oil. Wood must be heated to ignite it and bring out the hidden fire within.解脱不仅是瑜伽经典里理论的学习。油籽必需经过压榨才能出油。木材必需被燃烧才能带来隐藏其内的光芒。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言574: In the same way, the sādhaka must by constant practice light the divine flame with himself.同样,探寻者必需不断地练习才能点亮他体内的神圣之火。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言575: It is by the co-ordinated and concentrated efforts of his body, senses, mind, reason and Self that a man obtains the prize of inner peace and fulfils the quest of his soul to meet his Maker.通过身体、感官、心灵、理性和自我的协调和全神贯注的努力,一个人获得内在平静的赏赐和满足他的灵魂见上帝的需求。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言576: The supreme adventure in a man's life is his journey back to his Creator.一个人生命中的最高的冒险是他回到造物主的旅程。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言577: To reach the goal he needs well devoleped and co-ordinated functioning his body, sense, mind, reason and Self.要达到这个目标,他需要良好的发展和协调运作他的身体,感官,精神,理性和自我。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言578: If the effort is not co-ordinated, he fails in his adventure.如果努力不能协调,他的冒险就失败了。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言579: The yogi dose not renounce the world, for that would mean renouncing the Creator. 修行者不抛弃世界,那将意味着放弃造物主。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

艾揚格箴言580: The yogi renounces all that takes him away from the Lord.瑜伽士放弃一切带他远离上帝的东西。——《艾揚格箴言》第五輯(于伽編譯)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有