标签:
杂谈 |
「Yoga English瑜伽英語微信課堂」
日期:6月20-10月10日(四個月16周)
時間:每周1-6晚
北京时间:5:00-5:20
希腊时间:24:00-00:20
老師:于伽
————————————🎬
8月31日(Wednesday)第73天
Yoga English Lesson 8:Paschimottanasana
I greet everyone in Athens, Greece.
我在希腊的雅典问候大家!
The Acropolis is a large hill that was the center of life in Athens.
卫城坐落在山上,而这座山曾经是雅典的生活中心。
艾扬格箴言3:It is important to do the practices correctly and precisely to receive the desired and to avoid any harm.正确而精准地做练习至关重要,只有这样才能收到预期益处和避免任何伤害。
... as ... as possible
I hope to see him as soon as possible. 我希望能尽快见到他。
Part 3
When you are ready to go further, don’t forcefully pull yourself into the forward bend, whether your hands are on the feet or holding the strap. Always lengthen the front torso into the pose, keeping your head raised. If you are holding the feet, bend the elbows out to the sides and lift them away from the floor; if holding the strap, lighten your grip and walk the hands forward, keeping the arms long. The lower belly should touch the thighs first, then the upper belly, then the ribs, and the head last.
3.1When you are ready to go further, don’t forcefully pull yourself into the forward bend, whether your hands are on the feet or holding the strap. 当你准备进一步伸展,不要用力拉你自己进入前屈,不论你的手握脚或者抓着伸展带。
瑜伽副词12: forcefully
[英] ['fɔ:sfəlɪ][美] [ˈfɔrsfəlɪ]
词典释义
adv.
强有力地
Meditation and concentration is not forcefully practice, this is a just a flow of our of pure consciousness.
冥想和专注不是强迫性的练习,只是一种很自然的纯净的意识流。
复习/瑜伽動词68: pull
Rock slightly onto your left buttock, and pull your right sitting bone away from the heel with your right hand. (Lesson 8)
瑜伽動词71: hold
[英] [həʊld][美] [hoʊld]
词典释义
vt.
容纳;拿住,握住;保留,保存;扣留,拘押
vi.
拿住,握住;同意,赞成;保持不变;有效
n.
握住;保留;控制
Death doesn't hold any fear for me
死亡对我来说并不可怕。
3.2Always lengthen the front torso into the pose, keeping your head raised.
总要拉长躯干前侧进入体式,保持头部抬起。
复习/瑜伽動词29: raise
Raise your arms parallel to the floor and reach them actively out to the sides, shoulder blades wide, palms down.(Lesson 3)
3.3If you are holding the feet, bend the elbows out to the sides and lift them away from the floor; if holding the strap, lighten your grip and walk the hands forward, keeping the arms long. 如果你握住脚,屈肘向外,提前手肘远离地板;如果握着伸展带,减轻拉伸展带并向前移动手,保持手臂伸展。
瑜伽動词72: lighten
[英] [ˈlaɪtn][美] [ˈlaɪtn:]
词典释义
vt.
使(某物)更明亮
vi.
减轻;点亮
On the road of our life, the help of strangers can lighten our loads and lift spirit.
在人生旅途中,路人友善的帮扶能够减轻我们的负荷和洗涤我们的心灵。
grip
[英] [grɪp][美] [ɡrɪp]
词典释义
n.
握力;紧握,抓牢;掌握,理解;能力,胜任
vt.
握紧,抓牢;吸引住:吸引…的兴趣或注意力;引起
vi.
抓牢,紧握:保持紧握
She gripped the rope.
她紧紧抓住绳索。
3.4The lower belly should touch the thighs first, then the upper belly, then the ribs, and the head last.下腹部先碰大腿,然后上腹部,肋骨,最后头。
第四段:
With each inhalation, lift and lengthen the front torso just slightly; with each exhalation release a little more fully into the forward bend. In this way the torso oscillates and lengthens almost imperceptibly with the breath. Eventually you may be able to stretch the arms out beyond the feet on the floor.
4.1With each inhalation, lift and lengthen the front torso just slightly; with each exhalation release a little more fully into the forward bend. 随着每次吸气,轻轻地提前并拉长躯干前侧;随着每次呼气,放松一点完全进入前屈。
复习/瑜伽动词15:release
Press your shoulder blades into your back, then widen them across and release them down your back. (Lesson 1)
4.2In this way the torso oscillates and lengthens almost imperceptibly with the breath. 通过这种方法躯干随着呼吸不知不觉地震动和拉长。
复习/瑜伽動词23: oscillate
复习/瑜伽副词5:imperceptibly
In this way the torso oscillates almost imperceptibly with the breath. (Lesson 2)
4.3Eventually you may be able to stretch the arms out beyond the feet on the floor.最终你可以伸展手臂超过脚向更远处并放在地板上。
瑜伽副词13: eventually
[英] [ɪˈventʃuəli][美] [ɪˈvɛntʃuəli]
词典释义
adv.
终究;终于,最后;竟;总归
Eventually your child will leave home to lead her own life as a fully independentadult
最后,你的孩子会离开家,作为一个完全独立的成年人过她自己的生活。
———————
听歌曲学英语59
it's my life--bon jovi
美国老牌硬摇滚乐队Bon Jovi的专辑Crush中的一首歌曲。该单曲一经发行就取得了商业上和口碑上的巨大成功,在欧洲及其他多个国家的音乐排行榜达到了榜首,单曲全球总销量3460000多张,并且获得了第四十三届格莱美奖提名(最佳摇滚大碟&摇滚组合最佳演出)。这支单曲也标志着Bon Jovi乐队在沉淀了长达五年后进入新世纪之初的一次重要的回归。该单曲以激昂的旋律和脍炙人口的歌词成功地俘获了大量年轻的歌迷群体,而Bon Jovi也以极大的热情重新带领歌迷回归到80年代摇滚曲风浪潮。

加载中…