加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

艾揚格箴言(307-316)——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)

(2016-06-05 08:43:00)
标签:

杂谈

 艾揚格箴言(307-316)——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言307: By drawing our senses of perception inward, we are able to experience the control, silence, and quietness of the mind.通過我們感官覺知向內收攝,我們就能夠體驗內心的控制、寂靜與安寧。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言308: This ability to still and gently silence the mind is essential, not only for meditation and the inward journey but also so that the intuitive intelligence can function usefully and in a worthwhile manner in the external world.使內心穩定及溫和沉靜的能力極為重要,不僅對冥想和內在之旅有益,而且使直覺的智慧在外部世界中以有意義的方式發揮有效的作用。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)



艾揚格箴言309: Because dharana is easy to translate as concentration, we often overlook or dismiss it. True concentration is an unbroken thread of awareness.因為專注容易翻譯成專心,我們通常會忽略或者不予理會它。真正的專注是持續線性的覺知。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言310: Yoga is about how the Will, working with intelligence and the self-reflexive consciousness, can free us from the inevitability of the wavering mind and outwardly directed senses.瑜伽是關於意志如何與智性和自省意識合作,把我們從不可避免的搖曳的意識和向外感官的奴役中解放出來。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言311: Meditation is only possible when one has already achieved a certain "stressless" state.只有在一個人已達到某一“無壓力”的狀態時,冥想才有可能。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言312: In asana our consciousness spreads throughout the body, eventually diffusing in every cell, creating a complete awareness.在體式中我們的意識遍佈身體,最终散播到每個細胞,創造了完整的覺知。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言313: True meditation leads us to wisdom (jñāna) and awareness (pranjna), and this specifically helps in understanding that we are more than our ego.真正的冥想領引我們達到智慧和覺悟的境地,這特別有助於我們明白我們比小我偉大的多。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言314: The seventh petal-meditation, which can be achieved only when all other physical and mental weakness have largely been eliminated.第七分支——冥想,只有在所有其他身心的弱點消除之後才能得以實現。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言315: Yama, niyama, asana, pranayama, pratyahara, dharana, dhyana, and samadhi, all these are the petals of yoga.持戒,尊行,體式,調息,收攝,專注、冥想和三昧,所有這些構成瑜珈的花瓣。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)


艾揚格箴言316: Indeed, in all these petals of yoga one needs a reflective or a meditative mood.的確,在所有的這些瑜珈花瓣裡,我們需要自省或者冥想的心境。——《艾揚格箴言》第三輯(于伽編譯)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:金刚亥母拳法
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有