标签:
杂谈 |
近期,一个全新的词语进入公众视野——“过劳模”。“过劳模”多为白领,他(她)们平均每天工作10个小时以上,基本没有休息日,睡眠不足、三餐不定、工作强度可能比劳模有过之而无不及。北师大一份调查报告解析了“过劳模”的潜在原因以及由此带来的危害,不妨一阅。
Working 10 or more hours a day, almost no days off, no regular meals and lack of sleep - that's the life for 70 percent of the white-collar workers in four of China's big cities, Beijing, Shanghai, Shenzhen and Guangzhou, according to a survey by Beijing Normal University.
These white-collar workers, usually with university degrees, good jobs and salaries, are quite used to overtime work and a new word was coined for them - "over-worked models" (过劳模).