加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学习英文的句子-你是否听说过“过劳模”

(2008-01-01 03:03:56)
标签:

杂谈

 

 

近期,一个全新的词语进入公众视野——“过劳模”。“过劳模”多为白领,他(她)们平均每天工作10个小时以上,基本没有休息日,睡眠不足、三餐不定、工作强度可能比劳模有过之而无不及。北师大一份调查报告解析了“过劳模”的潜在原因以及由此带来的危害,不妨一阅。

 

Working 10 or more hours a day, almost no days off, no regular meals and lack of sleep - that's the life for 70 percent of the white-collar workers in four of China's big cities, Beijing, Shanghai, Shenzhen and Guangzhou, according to a survey by Beijing Normal University.

These white-collar workers, usually with university degrees, good jobs and salaries, are quite used to overtime work and a new word was coined for them - "over-worked models" (过劳模).

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有