加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《在通向语言之途》读后感

(2022-03-28 11:37:37)
标签:

海德格尔

在通向语言之途

读后感

分类: 人生五味

    《在通向语言之途》读后感


《在通向语言之途》读后感

    清晨醒来,一想到今天还有一本书供我阅读,这是一种莫大的幸福。这种幸福感来自我能够跟语言打交道,我怀着一种泰然的态度,一种虚怀若谷的态度,去聆听这些思想家的思想。它代表一种思。思就是哲学,思也是诗。照海德格尔的理解,哲学并不是一门知识性的学科,它并没有给你摆明什么东西,教到你什么东西,给你一种表象性的一种知性理论,给你一种科学;它只是给你带来一种思考——之所以是这样的一种根据,一种自己显现出来的,自己敞开来的东西。这种东西就是他所谓的存在,也就是大道。

    海德格尔说,一切凝神之思都是诗,而一切诗都是思。荷尔德林诗云:“自古以来,诸神的语言乃是暗示。”诗人的言说(命名)就是对诸神的“暗示”的“截获”,进而把此“暗示”给诗人的民众。思诗两者从那种道说而来相互归属,这种道说已经把自身允诺给被道说者,因为道说乃是作为谢恩的思想。

    把作为语言的语言带向语言,这就是海德格尔说的走向之途。

    写到这里可以吹一吹牛:我读哲学、读诗——思和诗、聆听来访者故事,这些就是把我带向语言,这实际上就是海德格尔的进入到作为终有一死者的栖居之所了。这也就是海德格尔常说的存在就是对自身的领悟。

    语言是存在之家。这句话的意思是说,语言就是大道的方式。“语言是存在本身的既澄明着又遮蔽着的到达。”得语言(海德格尔后期用“道说”)者得其大道(大道这个是海德格尔后期的概念,前期他用“存在”),这就是海德格尔对基础存在论的最后解决方案。

注:海德格尔许多炫目的概念中译过来以后,到底能传达多少他本身这个概念的涵义,显然不是100%的。照译者的意思说很难译,但还是应该基本传达这个德语的概念。我不懂德语,但我相信译者。

    比如海德个格尔前期用“语言”这个概念,后期他为了完全摈弃形而上学,也就是他不想用一个形而上学的东西去命名,他就用了一个新的词汇,中文把它译作“道说”。“道说”就是道的揭示。“道”本来就是“无”,揭示它不可能用有形的方法,所以“道说”就是不能言说的言说。“道说”跟前面的“语言”是有区别的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有